莫怪钱神容易致,钱神尽是愚夫。
为何此鬼却相于。
只因频展义,长是泣穷途。
韩氏有文曾饯汝,临行慎莫踌躇。
青灯双点照平湖。
蕉船从此逝,相共送陶朱。
诗句输出:莫怪钱神容易致,钱神尽是愚夫。
译文:不要奇怪,钱神之所以容易得到,是因为钱都是那些愚蠢的人所得到的。
注释:此句中的“钱神”指的是金钱之神,古代认为金钱有灵性,能够左右人的财运。”愚夫”则是指那些不善于理财、只知盲目追求财富而不知珍惜的人。
赏析:通过这句诗,诗人表达了对那些盲目追求金钱、不懂得珍惜和理智对待财富的人的批评。同时也暗示了作者自己对于金钱的态度——他并不认为金钱是万能的,也不否认金钱在人生中的重要性,而是强调了理性对待金钱的重要性。
诗句输出:为何此鬼却相于。
译文:为什么这些鬼魂会在这里相聚呢?
注释:”鬼”在这里可能指的是那些追求金钱而忽视道德和人性的人们的化身,”相于”表示聚集在一起的意思。
赏析:诗人用“为何此鬼却相于”来表达他对这种现象的不解和质疑,可能是在讽刺那些为了金钱而放弃道德底线的人们的行为。同时,也可能反映了诗人对于社会现象的关注和思考。
诗句输出:只因频展义,长是泣穷途。
译文:只是因为频繁地展示自己的义气,常常是在穷途末路上哭泣。
注释:这句话描述了那些追求金钱但忽视道德和人性的人的生活状态。”频展义”指的是频繁地表现出自己的慷慨和义气,”长是泣穷途”则表示他们常常是在困境中哭泣,无法摆脱贫穷的状态。
赏析:诗人通过对这些人的生活状态的描述,展现了他们内心的痛苦和无奈。这也可能是诗人对于当时社会风气的一种批判,即那些为了金钱而不顾道德和人性的人的悲剧。
诗句输出:韩氏有文曾饯汝,临行慎莫踌躇。
译文:韩氏家族曾经赠送你文辞,在你离开之前,一定要谨慎行事。
注释:这里的“韩氏”应该是指某个家族或者组织,“文”指的是文辞、言辞或文章等,“饯”意为送别宴会,“汝”是对人的尊称,“慎莫踌躇”则是要谨慎行事、不要犹豫不决的意思。
赏析:这句诗可能是用来鼓励或者提醒即将离去的人要谨慎行事。可能是在某种场合下,韩氏家族赠予某人文辞作为送别的礼物,并嘱咐他在离开时一定要谨慎行事。这可能是在一种社交场合,或者是某种重要的决定时刻。
诗句输出:青灯双点照平湖。
译文:点燃了一盏青灯,照亮了平静的湖面。
注释:“青灯”通常指的是青色的油灯,“平湖”则是指平静的湖泊或水面。整句诗的意思是通过灯光照亮湖水的场景,可能寓意着智慧的光芒照亮前方的道路。
赏析:这句诗通过描绘一个宁静的场景,可能是在表达一种宁静致远的思想。也可能是在描述一种夜晚的宁静场景,青灯照亮了平静的湖面,给人一种平静、安宁的感觉。
诗句输出:蕉船从此逝,相共送陶朱。
译文:蕉叶制成的小船从此消失了,让我们一起送别陶朱公。
注释:“蕉船”指的是用蕉叶制成的小船,“相共”是一起的意思,“陶朱”是春秋时期著名的商人范蠡(字子斯)的别号。整句诗的意思是用蕉叶制成的小船从此消失,而我们一起送别了陶朱公。
赏析:这句诗可能是在描述一种告别的场景,可能是在某种重要场合下,人们用蕉叶制成的小船来送别一个人。也可能是在某种特殊场合下,人们一起送别了陶朱公,陶朱公是春秋时期的著名商人,他的事迹和精神值得后人学习和传承。