往年在南都,闲闲主文衡。
九日登吹台,追随尽名卿。
酒酣公赋诗,挥洒笔不停。
蛟龙起庭户,破壁春雷轰。
堂堂髯御史,痛饮益精明。
亦有李与王,玉树含秋清。
我时最后来,四座颇为倾。
今朝念存没,壮心徒自惊。

【注】

1、南都:指南京。南都为六朝古都,故有“南朝四百八十寺”之称。

2、名卿:即名臣,指朝廷中高官显贵。

3、蛟龙:指龙。古代传说蛟能化为龙。庭户:屋门。

4、玉树:比喻美男子,也用来形容才华横溢的人。含秋清:形容风度翩翩,仪态端庄。

5、李与王:李白、王维。李、王均为唐代大诗人,时人以李、王并称。

6、存没:活着和死亡。

7、壮心:指豪情壮志。徒自惊:徒然感到吃惊。

【赏析】

《九日读书山用陶诗露凄暄风息气清天旷明为韵赋十诗其一》。这首诗是诗人在登吹台时所作。吹台原为吹箫之地(见《太平御览》卷一引《太康地记》)。据《景定建康志》卷二五载,此台在江宁府城北门外,相传为晋代庾亮所建。梁武帝曾在此宴饮,因风吹笛声而作赋(见《乐府诗集·鼓吹曲辞》)。后渐废坏,元末毁于兵火。

【注释】

1、南都:指南京。南都为六朝古都,故有“南朝四百八十寺”之称。

2、名卿:即名臣,指朝廷中高官显贵。

3、蛟龙:指龙。古代传说蛟能化为龙。庭户:屋门。

4、玉树:比喻美男子,也用来形容才华横溢的人。含秋清:形容风度翩翩,仪态端庄。

5、李与王:李白、王维。李、王均为唐代大诗人,时人以李、王并称。

6、存没:活着和死亡。

7、壮心:指豪情壮志。徒自惊:徒然感到吃惊。

【赏析】

此诗首句写诗人在登台之时所见之景;次句写诗人在九日重阳之时的感慨;三、四两句写诗人在九日登台之时所作的诗歌;五六两句写诗人在九日登台之时所作的诗歌;七八两句写诗人在九日登台之时所作的诗歌;最后两句写诗人在九日登台之时所作的诗歌。全诗共八句,每句七言,共押平水韵。

【译文】

往年在南都,闲闲主文衡。

九日登吹台,追随尽名卿。

酒酣公赋诗,挥洒笔不停。

蛟龙起庭户,破壁春雷轰。

堂堂髯御史,痛饮益精明。

亦有李与王,玉树含秋清。

我时最后来,四座颇为倾。

壮心徒自惊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。