澹烟衰草慵回首,晚日残霞欲断魂。
脱帽卸鞍投逆旅,萧萧黄叶水边村。
【注释】
宿:过夜
闲厩:马棚
澹烟:淡淡的烟雾
衰草:凋零的草地
慵回首:懒洋洋地回望
晚日残霞:傍晚时分的天空中残留的余霞
脱帽卸鞍投逆旅:脱下帽子,放下鞍具,到逆旅投宿
黄叶水边村:在河边村庄旁,黄叶飘落。
赏析:
此诗首句写景,二句抒情,三、四句写宿止。全诗语言朴素,意境清幽,情调凄清,风格清新。
前两句写诗人骑马经过一片衰草和淡淡烟雾的地方,天色已晚了,夕阳西沉,天边还挂着一抹余辉。他懒得回头,因为看到眼前的景色让他感到心烦意乱。这种心境反映了诗人当时对仕途的厌倦,以及对现实生活的不满。
后两句则写出了诗人投宿后的所见所感。他脱下帽子,卸下鞍子,准备在逆旅(旅店)里休息一夜。然而,他看到的是一片萧瑟的景象,那河边的村落里黄叶飘飘,一片萧条之状。这种景象更加重了他的孤独和寂寞。
全诗以简洁的语言描绘了一幅生动的画面,展现了诗人在旅途中的所见所感以及内心的感受。通过对自然景物的描写,表达了诗人对社会现实的不满和对未来的迷茫。