生世六六载,始获玷末科。
选官六六载,仕少闲日多。
逆旅脱兵火,专城免干戈。
中原久隔绝,忽焉得经过。
水涸梁山泊,淮流受黄河。
往者故已矣,方来将若何。
开岁七十一,聊拟自挽歌。
【注释】
杂兴十二首:即《杂兴》十二首诗。生世:在世生活。六六:指六十年,即一甲子。玷(diàn)末科:中了进士。选官(xuǎn yuán):选拔官员。逆旅:旅馆。脱兵火:脱离战争。专城免干戈:免除战乱。中原:指黄河以南的中原地区。久隔绝:长时间断绝往来。忽焉(yān)得经过:忽然之间得以通过。水涸梁山泊:梁山泊被水淹,水位下降。受河:河流改道。往者:从前。故:指过去的事。方来:将来。将:助词,无实义。七十一:虚数,指七十七岁。《自挽歌》,挽歌的一种,多用于送别亲友时吟唱,表示悼念和安慰。
【赏析】
这首诗为作者晚年所作,是一组以“杂兴”为题的组诗,共十二首。此诗第一句言作者在世上生活了六十六年,才中了进士;第二句说中了进士后也过了六十六年,但因战乱,仕途不顺,没有做多少事;第三句说从战乱中解脱出来后,又过了六十六年,这中间又过了四十年的太平日子。第四、五两句说,现在中原地区已经好久没有战争,而作者却突然得到了一次经过的机会。最后两句说,现在水干了,山也枯了,河也改道了,过去的事情已成过去,未来的事情还不知如何,所以只能聊作挽歌。
这首诗表达了诗人对世事沧桑,人生易老的感慨。前四句写自己一生的坎坷与不平,后两句写自己的感慨,全用口语,通俗易懂,语言平实质朴,不事雕琢,充分体现了元好问诗歌的风格特点,同时也表现出他的人生态度和思想感情。