我来拜邹鲁,舟过歌凤台。登峄仰东蒙,自谓高矣哉。
及登东山顶,天级真难阶。河渎走罅漏,嵪陵塌埏垓。
己大物自小,夙学得所谐。圣贤分地步,高下随其材。
于道既有觉,沿崖剔碑苔。七十二君者,谬迷良可哀。
王侯鬨蚁穴,休王滋无涯。三千六百期,治忽知几回。
悠哉身后史,聊尔生前杯。大块囿躯壳,客气行风雷。
神功一收敛,非去亦非来。试出亭毒表,岱峰赤微埃。
安得铁柄帚,扫尽兀突堆。上下一无极,释然畅虚怀。
平明下山去,天门挂芒鞋。金童玉女夹道迎,鸾铃凤翟红云开。
道逢明复与守道,拊肩携手歌崔嵬。谓予如欲看白日,请骑黄鹄同上无色空界外。
苍梧帝子正与彼,倏忽混沌高卧真蓬莱。

这首诗是元遗山的《登东山》诗,表达了诗人对人生和宇宙的深刻理解和感慨。下面是逐句的翻译:

我来拜邹鲁,舟过歌凤台。
我来到邹鲁之地(邹鲁是古代对中原地区的称呼),船经过歌风台。

登峄仰东蒙,自谓高矣哉。
登上峄山,俯瞰东蒙,自以为很高了。

及登东山顶,天级真难阶。
等到登上东山之巅,才意识到天与地的差距真是难以逾越。

河渎走罅漏,嵪陵塌埏垓。
黄河的水道曲折,峻岭的坡度陡峭,地势险恶。

己大物自小,夙学得所谐。
自己虽大,却能从细微之处领悟到学问的乐趣。

圣贤分地步,高下随其材。
圣人和贤人各有境界,他们的才能高低也各不相同。

于道既有觉,沿崖剔碑苔。七十二君者,谬迷良可哀。
在大道上有所觉悟,沿着山崖清理石壁上的苔藓。七十二位帝王,他们的迷惑真是可悲。

王侯鬨蚁穴,休王滋无涯。三千六百期,治忽知几回。
王侯们像蚂蚁一样蜂拥而至,国王们的欲望是无穷无尽的。治理国家就像赶着羊群,有时成功,有时失败。

悠哉身后史,聊尔生前杯。大块囿躯壳,客气行风雷。
悠闲地回顾历史,只当是生活中的一杯美酒。我们的身体如同一块大石头被围困,而我们的心则是一股风雷之力。

神功一收敛,非去亦非来。试出亭毒表,岱峰赤微埃。
神奇的力量一旦收敛,既不是离去也不是归来。试着走出亭子,看到泰山之巅只有一层薄薄的红云。

安得铁柄帚,扫尽兀突堆。上下一无极,释然畅虚怀。
如何才能拥有一把铁帚,扫平一切障碍?上下之间没有界限,心胸开阔如虚空。

平明下山去,天门挂芒鞋。金童玉女夹道迎,鸾铃凤翟红云开。
清晨离开时,山门上的灯笼已经点亮。金童玉女在路边迎接我们,五彩的旗帜飘扬,红云弥漫。

道逢明复与守道,拊肩携手歌崔嵬。谓予如欲看白日,请骑黄鹄同上无色空界外。
我们在路上遇到了一位明悟的人,他拍着我的肩膀说:“和我一起走吧!”然后我们一起唱起了壮丽的歌曲。他说:“如果你想去观察太阳,我可以带你一起飞到无色的空中。”

苍梧帝子正与彼,倏忽混沌高卧真蓬莱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。