张生贮奇石,携来有遐观。
一峰华不注,堕我几案间。
穿穴作怪供,突兀横苍颜。
炷香烟满窦,野烧生春山。
我久汩俗冗,对之心暂间。
瞑坐清兴远,梦与孤云还。
出香奇石
张生贮奇石,携来有遐观。
一峰华不注,堕我几案间。
穿穴作怪供,突兀横苍颜。
炷香烟满窦,野烧生春山。
译文:
我欣赏这出奇的石头,把它带回家放在书房里。
这石头高耸入云,是华山的最高峰——华不注。
在石头的洞穴中,它仿佛成了一件奇异的供品。
石头的形态奇特,横卧在苍翠的山岭上。
点燃香火,烟雾缭绕,仿佛是山上的野火。
我长时间沉浸于俗事之中,只有在这里,我才暂时忘却了烦恼。
闭上眼睛,心中充满了宁静和遥远的想象。
仿佛梦游仙境,与孤独的云彩一起飘荡。
注释:
出香奇石:欣赏这出奇的石头。
张生贮奇石:张生把一块奇特的石头带回来。
遐观:远观。
华不注:华山的最高峰。
幽穴:深洞。
供:供奉。
突兀:形容山峰高峻直立或突出的样子。
苍颜:形容山色苍翠,色彩青黑。
炷香烟:点燃香火。
窦(dòu):洞。
野烧生春山:野外的火光映照出春天的山景。
汩俗冗:淹没在世俗琐事中。
对之心暂间:暂时放下心来面对它。
瞑坐:闭目坐着。清兴:清闲的心情。
清兴远:心中的宁静远达。
孤云:孤单的云朵。还:归来。
赏析:
这首诗是唐代诗人李嘉佑的《出香奇石》。诗人被一块神奇的石头吸引,将它带回家中观赏品味。他用生动的语言描绘了石头的壮丽景色,以及自己在欣赏石头时的心境。同时,他也表达了对尘世纷扰的厌倦以及对自然的热爱之情。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和精神的启迪。