举世总痴愚,贪恋财色,无不迷错。一个丹诚,趁轻肥为作。三耀照、宁曾畏慎,四时长,追欢取东。越频频做,恰似飞蛾,见火常投托。
光中方省悟,体烂怎追却。悔恨迟迟,已遭逢烧烙。能远害、焉今祸患,会全身、那经灼烁。请于身看,只被利名荣华缚。
注释:
- 举世总痴愚,贪恋财色,无不迷错。一个丹诚,趁轻肥为作。三耀照、宁曾畏慎,四时长,追欢取东。越频频做,恰似飞蛾,见火常投托。
注释:
(1) 举世总痴愚,贪恋财色,无不迷错。一个丹诚,趁轻肥为作。三耀照、宁曾畏慎,四时长,追欢取东。越频频做,恰似飞蛾,见火常投托。
译:
(1) 世界上的人们普遍愚蠢无知,迷恋钱财和美色,没有不迷失方向的。一个真诚的心,却趁着轻松的机会去谋取个人的利益。三光照耀下,他甚至不感到恐惧和谨慎,时间长久,追求快乐而忘记了东。频繁地行动,就像飞蛾扑向火焰一样,见到火焰就投入。
(2) (2) (3) (4) (5)
(6) (7)
- 光中方省悟,体烂怎追却。悔恨迟迟,已遭逢烧烙。能远害、焉今祸患,会全身、那经灼烁。请于身看,只被利名荣华缚。
译文:
(1) 在光明中才醒悟过来,身体腐烂了又怎能追悔?悔恨的心情一直拖延,已经遭遇到了煎熬。能够远离灾祸、避免祸患,能够保全自己,不被灼烧伤害。请您看看自己吧!只是被名利荣华所束缚。
赏析:
这首诗是一首讽刺诗,以讽刺的形式揭露了社会上人们为了一己私欲而不顾道德操守的丑恶行径。全篇运用比兴手法,通过比喻来揭露社会现象。