水空云净。
见菰蒲丛外,数枝交映。
梢梢瑟瑟,无人处、被荷风吹醒。
摇波十里,远界破、青山影。
作秋声、不到秋来,要君倚槛闲听。
最是淡烟低暝。
逗渔灯、前浦冷。
便移栽荡户,添个根边,鸭雏游泳。
卷叶鸣笳,揉花装被,尚迟清兴。
又何似、折取横江,相思还踏三径。
这首诗的译文如下:
坐在赵谷林西池的花槛上看新种青芦悠然动江湖之兴,水空云净。
见菰蒲丛外,数枝交映。
梢梢瑟瑟,无人处、被荷风吹醒。
摇波十里,远界破、青山影。
作秋声、不到秋来,要君倚槛闲听。
最是淡烟低暝。
逗渔灯、前浦冷。
便移栽荡户,添个根边,鸭雏游泳。
卷叶鸣笳,揉花装被,尚迟清兴。
又何似、折取横江,相思还踏三径。
注释:
- 尾犯 - 一种诗体名,即以“犯”字为题的诗歌。
- 坐赵谷林西池 - 在赵谷林西面的池子坐下。
- 泊花槛看 - 在花栏杆旁坐着观赏。
- 见菰蒲丛外,数枝交映 - 看到外面有一片芦荻丛生的地方和几枝交错在一起。
- 梢梢瑟瑟 - 形容芦苇随风摇摆的样子。
- 摇波十里 - 水面波纹荡漾,一十里路那么长。
- 远界破、青山影 - 远山的影子出现在视野中。
- 作秋声、不到秋来 - 秋天的声音还没有到来。
- 要君倚槛闲听 - 希望你靠在栏杆上悠闲地听着。
- 最是淡烟低暝 - 尤其是那淡淡的烟雾,低垂着暮色。
- 逗渔灯、前浦冷 - 引诱着捕鱼的人,前面的水边很冷。
- 便移栽荡户 - 就把芦苇移植到门前。
- 添个根边,鸭雏游泳 - 给它们增添了一些根边,鸭子正在游泳。
- 卷叶鸣笳 - 卷起树叶发出响声的芦荻。
- 揉花装被 - 将花朵揉进被子里。
- 尚迟清兴 - 还耽误了兴致。
- 又何似 - 又像什么?
- 折取横江 - 折一枝横江的苇草。
- 相思还踏三径 - 思念之情还在践踏三条路径上。