话说邬梨国舅令郡主琼英为先锋,自己统领大军随后。那琼英年方一十六岁,容貌如花的一个处女,原非邬梨亲生的。他本宗姓仇,父名申,祖居汾阳府介休县,地名绵上。那绵上,即春秋时晋文公求介之推不获,以绵上为之田,就是这个绵上。那仇申颇有家赀,年已四旬,尚无子嗣。又值丧偶,续娶平遥县宋有烈女儿为继室,生下琼英。年至十岁时,宋有烈身故。宋氏随即同丈夫仇申,往奔父丧。那平遥是介休邻县,相去七十余里。宋氏因路远仓卒,留琼英在家,分付主管叶清夫妇看管伏侍。自己同丈夫行至中途,突出一夥强人,杀了仇申,赶散庄客,将宋氏掳去。庄客逃回报知叶清。那叶清虽是个主管,倒也有些义气,也会使枪弄棒。妻子安氏,颇是谨慎。当下叶清报知仇家亲族,一面申告官府捕捉强人,一面埋葬家主尸首。仇氏亲族议立本宗一人,承继家业。叶清同妻安氏两口儿,看管小主女琼英。
过了一年有余,值田虎作乱,占了威胜,遣邬梨分兵摽掠。到介休绵上,抢劫赀财,掳掠男妇。那仇氏嗣子,被乱兵所杀。叶清夫妇及琼英女,都被掳去。那邬梨也无子嗣,见琼英眉清目秀,引来见老婆倪氏。那倪氏从未生育的,一见琼英,便十分爱他,却似亲生的一般。琼英从小聪明,百伶百俐。料道在此不能脱身,又举目无亲,见倪氏爱他,便对倪氏说,向邬梨讨了叶清的妻安氏进来。因此安氏得与琼英坐卧不离。那叶清被掳时,他要脱身逃走,却思想:“琼英年幼,家主主母只有这点骨血。我若去了,便不知死活存亡。幸得妻子在彼,倘有机会,同他每脱得患难。家主死在九泉之下,亦是瞑目。”因此只得随顺了邬梨。征战有功,邬梨将安氏给还叶清。安氏自此得出入帅府,传递消息与琼英。邬梨又奏过田虎,封叶清做个总管。
叶清后被邬梨差往石室山采取木石。部下军士向山冈下指道:“此处有块美石,白赛霜雪,一毫瑕疵儿也没有。土人欲采取他,却被一声霹雳,把几个采石的惊死,半晌方醒。因此人都啮指相戒,不敢近他。”叶清听说,同军士到冈下看时,众人发声
水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨
介绍
《水浒传》第九十八回的情节主要涉及张清和吴用的计划,以及他们如何通过计鸩邬梨,成功帮助琼英脱离困境。
《水浒传》是一部中国古典四大名著之一,讲述了宋江领导的一百零八位好汉在梁山泊聚义的故事。这部文学作品通过对人物性格、心理活动以及故事情节的细致描写,展现了中国古代社会的各种矛盾冲突。第九十八回是全书中非常关键的一部分,它不仅体现了人物间的复杂关系,还深刻揭示了忠诚与背叛、爱恨情仇的主题。
相关推荐
诗句 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 译文 《水浒传》第九十八回中,张清被安排为琼英的先锋,而自己则统领大军跟随其后。琼英当时年仅十六岁,她的容貌如同盛开的花朵,但并非邬梨的亲生女儿。她原姓仇,父亲名为申,祖籍汾阳府介休县,地名绵上。绵上就是春秋时晋文公未能得到介之推的地方,因此得名。仇申家财万贯,已经四十岁但尚未有孩子。在丧偶后
水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 过了一年有余,正值田虎作乱,占领了威胜,派邬梨率领分队掠夺财物。他们抵达介休绵上,大肆抢劫,还掳掠男女百姓。其中,仇氏的嗣子被乱兵所杀;叶清夫妇以及琼英都被掳走。由于邬梨没有儿子,他见到琼英后非常喜爱,甚至将她视为亲生女儿一样。琼英从小聪明伶俐,知道在这里难以逃脱,而且身边无亲无故,所以对倪氏说想要向邬梨要回叶清的妻子安氏。因此
诗句 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 译文 叶清后来被邬梨派去石室山采取木石。部下的士兵指着山冈下说:“这里有一块美丽的石头,像雪一样白,没有一点瑕疵
这首诗出自《水浒传》第九十八回“张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨”。 诗句: 1. 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 2. 吴用计鸩邬梨 译文: 1. 在第九十八回中,张清和琼英被配为夫妻。 2. 吴用设计毒害了邬梨。 关键词注释: 1. 水浒传:中国古典四大名著之一,讲述了宋江等梁山好汉的起义故事。 2. 第九十八回:小说的章节编号,表示这一回是小说的第九十八部分。 3. 张清
水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 次日,琼英还记得飞石子的法。便向墙边拣取鸡卵般一块圆石,不知高低,试向卧房脊上的鸱尾打去,正打个着。一声响亮,把个鸱尾打的粉碎,乱纷纷抛下地来。却惊动了倪氏,忙来询问。琼英将巧言支吾道:“夜来梦神人说:'汝父有王侯之分,特来教导你的异术武艺,助汝父成功。'适才试将石子飞去,不想正打中了鸱尾。”倪氏惊讶,便将这段话报知邬梨。那邬梨如何肯信
诗句 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 译文 不说邬梨、琼英进兵,却说宋江等在昭德等候陈安抚。一连过了十余日,方报陈安抚军马已到。宋江引众将出郭远远迎接,入到昭德府内歇下,权为行军帅府。诸将头目尽来参见。施礼已毕,陈安抚虽是素知宋江等忠义,却无由与宋江觌面相会。今日见宋江谦恭仁厚,愈加钦敬。说道:“圣上知先锋屡建奇功,特差下官到此监督,就赍赏赐金银段疋,车载前来给赏
诗句 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 译文 《水浒传》第九十八回中,宋江在分发赏赐和命令的同时,也书写了军令状派遣神行太保戴宗去各府州镇守头领处传达命令。待到新官到来,便交接军队,勒兵前来听从调动。戴宗完成任务后,又前往汾阳探听军情并回报。宋江还向陈安抚汇报了河北降将唐斌等人的功绩,并推荐金鼎、黄钺镇守壶关、抱犊,以替代孙立、朱仝等将领来听从调遣
水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 再说宋江传令索超、徐宁、单廷珪、魏定国、汤隆、唐斌、耿恭,统领军马二万,攻取潞城县。再令王英、扈三娘、孙新、顾大嫂领骑兵一千,先行哨探北军虚实。 宋江辞了陈安抚,统领吴用、林冲、张清、鲁智深、武松、李逵、鲍旭、樊瑞、项充、李衮、刘唐、解珍、解宝、凌振、裴宣、萧让、宋清、金大坚、安道全、蒋敬、郁保四、王定六、孟康、乐和、段景住、朱贵
水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 原来叶清于半年前,被田虎调来,同主将徐威等镇守襄垣。近日听得琼英领兵为先锋,叶清禀过主将徐威,领本部军马哨探,欲乘机相见主女。徐威又令偏将盛本同去,却好被扈三娘杀了。恰遇琼英兵马。当下叶清入寨,参见主女。见主女长大,虽是个女子,也觉威风凛凛,也像个将军。琼英认得是叶清,叱退左右,对叶清道:“我今日虽离虎窟,手下止有五千人马。父母之仇
诗句: 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 译文: 在《水浒传》第98回中,张清被分配到了琼英身边,他们一起前往南阵。琼英的旗号上写着“平南先锋将郡主琼英”。南阵的士兵看到后,都纷纷喝彩。两军之间的战鼓声震天响,旗帜飘扬如云。张清骑着马,手握画戟,身姿矫健,宛如玉树临风。琼英则骑着马,头戴凤冠,身穿紫色战袍,显得格外威武。她的脸上洋溢着三月桃花般的笑容,眉毛修长如柳叶一般
诗句: 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨。 译文: 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨,三个女将六条臂膊四把钢刀一枝画戟各在马上相迎着正如风飘玉屑雪撒琼花两阵军士看得眼也花了。三女将斗到二十余合琼英望空虚刺一戟拖戟拨马便走扈三娘顾大嫂一齐赶来。琼英左手带住画戟右手拈石子将柳腰扭转星眼斜睃觑定扈三娘只一石子飞来正打中右手腕
《水浒传》第九十八回 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 诗句: 1. 水浒传·第九十八回·张清缘配琼英 —— 描述的是《水浒传》中的一个情节,张清被配给琼英。 2. 吴用计鸩邬梨——描述的是吴用策划了对邬梨的暗杀。 译文: 1. 水浒传·第九十八回·张清缘配琼英 —— 张清被迫嫁给了琼英,而琼英是敌方将领的女儿。 2. 吴用计鸩邬梨——吴用设计用毒酒谋杀邬梨。 注释: 1.
诗句: 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 译文: 这边李逵只顾追赶,琼英见来得近了,飞出一石子,又击中李逵的额头。两次被伤,才鲜血迸流。李逵是个铁汉,脸上带着鲜红的血,还是火辣辣地挥舞双斧撞入阵中,把北军乱砍。那边孙安见琼英入阵,招兵冲杀过来。正好邬梨领着徐威等正偏将佐八员,统领大军已到,两边混战一场。那边鲁智深、武松救解珍,翻身杀入北阵去了。解宝扶着哥哥,不便厮杀
诗句 1. 水浒传第九十八回:这是《水浒传》中的一个章节,描述了宋江、张清、吴用等人的故事。 2. 张清缘配琼英:张清被赐婚给琼英。 3. 吴用计鸩邬梨:吴用策划了一个毒杀邬梨的计划。 4. 佳人回马绣旗扬:描述一位佳人在骑马归来时扬起了战旗。 5. 士卒将军个个忙:士兵们都忙碌起来,可能是在准备战斗或迎接敌军。 6. 引入长林人不见:形容进入树林后看不见任何人。 7. 百花丛里隔红妆
诗句及译文: ``` 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 ``` - 注释: 《水浒传》是一部中国古典小说,描述了宋江领导的梁山起义军的故事。此句可能是引用自小说中的一段情节。 ``` 次早,军士回报:“鲁智深并无影响。”宋江越添忧闷。 ``` - 译文: 第二天早晨,士兵们报告说:“鲁智深没有任何异常表现。”这让宋江更加焦虑和沮丧。 ``` - 赏析:
诗句: 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 译文: 《水浒》第九十八回,张清与琼英的姻缘,由宋江得知后感到悲伤。因为叶清是北国的将领,宋江担心有诈谋的可能,正犹豫不决时,安道全对宋江说,“真是天定的姻缘。”他详尽地向宋江说明了事情的经过:“去年冬天,一个秀士请张清教一个女孩飞石。还告诉他:‘这是将军的宿世姻缘’。张清醒来后就病了,那时我兄弟和张清一起住高平疗治他
水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 译文: 吴用听完叶清的话后,起身仔细打量了叶清一番,然后对宋江说道:“看他面色惨白、神情真挚,真是个义士。天助兄长成功,天教孝女报仇。”接着,吴用低声向宋江说:“我兵虽分为三路合剿田虎,但如若田虎与金人勾结,我军两路受敌。即使金人不出,田虎计穷,也必然投降金国。如此情况如何能完成平定之功?在下正在策划此事,想要内应
【诗句】 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 全灵、全羽拜谢出府。一连又过了四日,忽报宋江领兵攻城。叶清入府报知邬梨说:“宋江等兵强将勇,须是郡主,方可退敌。”邬梨闻报,随即带领琼英,入教场整点兵马。只见全羽上演武厅禀道:“蒙恩相令小人伺候听用。今闻兵马临城,小人不才,愿领兵出城,教他片甲不回。”当有总管叶清假意大怒,对全羽道:“你敢出大言,敢与我比试武艺么?”全羽笑道
诗句: 那日城中将士徐威等,俱各分守四门。教场中只有牙将较尉,也有猜疑这个人是奸细。因见郡主琼英是金枝玉叶,也和他比试,又是邬梨部下亲密将佐叶清引进来的,他每如何敢来启齿。眼见得城池不济事了。各人自思,随风转舵。也是田虎合败,天褫邬梨之魄,使他昏暗。 译文: 那一天,城内的将士们,包括徐威等人都坚守着城门。在教场上,只有牙将和较尉在场,他们也怀疑这个人是否是奸细。因为看到郡主琼英是金枝玉叶
诗句释义 1 指头嫩似莲塘藕:形容手指纤细如同莲花池塘里新鲜的藕。 2. 腰肢弱比章台柳:形容身姿柔弱,如同古代京城街道旁随风摇曳的柳树。 3. 凌波步处寸金流:形容走路轻盈如凌波微步时,脚下仿佛流淌着金钱。 4. 桃腮映带翠眉修:描述女子的面颊红润,眉毛修长美丽。 5. 今宵灯下一回首:在今夜的灯光下再次回头望去。 6. 总是玉天仙:形容总是显得如此美丽,宛如天宫的仙女。 7. 陟降巫山岫
诗句 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 译文 再说宋江在昭德城中,刚刚派遣萧让、安道全离开后,又报告说索超、徐宁等人攻克了潞城。随后有人来报捷音,称:“索超等带领部队包围潞城,池方紧闭城门不敢出战。徐宁与众将设计,令军士裸体大骂,激怒城中的士兵们。城中的士兵人人想要出战。池方无法阻止,开门而出迎战。北军奋勇,四处杀出。我军则边战边退,诱使北军四散离城
诗句翻译: 水浒传 · 第九十八回 · 张清缘配琼英 吴用计鸩邬梨 译文: 《水浒传》第九十八回讲述了张清与琼英缘分,及吴用智害邬梨的故事。 关键词注释: - 威胜: 指代一个地方名称,可能是小说中的一个地名。 - 田虎: 指的是地方上的统治者或官员,这里特指“威胜”的长官。 - 伪省院官: 指地方上的官府或衙门中的一些不诚实的官员。 - 探马: 古代侦察骑兵,用于传递消息和侦查敌军动态