周邦彦
【注释】 ①敧红:斜倚。②粉襟:指女子的衣襟。③簟纹光:簟子上竹席上的纹理清晰可见。④柳枝:指柳树枝条。⑤莲菂(dì):莲子的壳,俗称莲蓬或莲花芯。⑥横塘:池塘。⑦长亭:古时设在路旁为行人休息、送别的地方,也泛指道路边的亭台。 【赏析】 这是一首描写闺情的词。上片写女子的梳妆打扮和闺中生活;下片写她在长亭上思念情人的情景。全词以景衬人,以物传情。“日射”、“风乾”等词用得极妙
这首诗的原文如下: ``` 迤逦春光无赖,翠藻翻池,黄蜂游阁。朝来风暴,飞絮乱投帘幕。 生憎暮景,倚墙临岸,杏靥夭斜,榆钱轻薄。昼永惟思傍枕,睡起无憀,残照犹在亭角。 况是别离气味,坐来但觉心绪恶。痛引浇愁酒,奈愁浓如酒,无计消铄。 那堪昏暝,簌簌半檐花落。弄粉调朱柔素手,问何时重握。 此时此意,长怕人道著。 ``` 译文: 春光明媚却无法长久,翠绿的水草翻腾在池塘里,黄蜂在楼阁间游走
诗句解析与翻译: - 《满江红·仙吕》:这是一首宋代词人姜夔的代表作,属于宋词中的长调。“仙吕”是词牌名,通常用于表达较为深沉、哀怨的感情。 - 昼日移阴:指白天逐渐转阴,即太阳西斜。 - 揽衣起:起身的意思。 - 春帷睡足:形容春天的夜晚睡得非常沉,醒来时感觉精神饱满。 - 未忺妆束:不愿意打扮自己。 - 蝶粉蜂黄都褪了:形容蝴蝶和蜜蜂身上的彩色翅膀已经褪去了,暗喻青春易逝。 -
西平乐 · 小石 稚柳苏晴,故溪歇雨,川迥未觉春赊。驼褐寒侵,正怜初日,轻阴抵死须遮。 叹事逐孤鸿尽去,身与塘蒲共晚,争知向此,征途迢递,伫立尘沙。 追念朱颜翠发,曾到处、故地使人嗟。 道连三楚,天低四野,乔木依前,临路敧斜。重慕想,东陵晦迹,彭泽归来,左右琴书自乐,松菊相依,何况风流鬓未华。 多谢故人,亲驰郑驿,时倒融尊,劝此淹留,共过芳时,翻令倦客思家。 注释: 稚柳苏晴
【注释】 - 横:横卧- 黛:(眉毛)青黑的眉色 - 红铅:红色的胭脂 - 秋宵:秋天的夜晚 - 凤钗:古代妇女插在头发上的首饰 - 云鬓:形容女子的长发如云雾般柔美 - 窗影烛花摇:窗外的影子和烛花摇曳 - 暗竹:竹叶因夜色而显得幽暗 - 疏萤:稀疏的萤火虫 - 两地魂销:两地之间,思念之情难以言表 - 朱户:红漆大门 - 鸣镳:马车的铃声 - 杨柳拂河桥:柳条随风拂过河桥 - 京尘
蓦山溪·大石 湖平春水,菱荇萦船尾。空翠入衣襟,拊轻桹、游鱼惊避。晚来潮上,迤逦没沙痕,山四倚。云渐起。鸟度屏风里。 译文:春天的湖水平静如镜,菱角和荇菜缠绕着船尾。空中的翠绿景色映入我衣襟,轻轻拍击着水面上的鱼儿,它们受惊而逃散。傍晚时分,潮水上涨,慢慢没过了沙滩的痕迹,远处的山峰如同屏风般矗立。 注释:1. 湖平:湖泊平静无波。2. 菱荇:指水中生长的菱角和荇菜。3. 衣襟:衣服的前襟部位
点绛唇·仙吕 征骑初停,酒行莫放离歌举。柳汀莲浦。看尽江南路。 苦恨斜阳,冉冉催人去。空回顾。淡烟横素。不见扬鞭处。 译文与注释: 征骑初停(军队的战马刚刚停下), 酒行莫放离歌举(饮酒之时别唱离歌声)。 柳汀莲浦(杨柳岸边和莲花池边). 看尽江南路(看遍了江南的道路)。 苦恨斜阳,冉冉催人去(我深深怨恨那西坠的夕阳,它渐渐带走了我的身影)。 空回顾(只是白白地回顾)。
【诗句】 乳鸭池塘水暖。风紧柳花迎面。午妆粉指印窗眼。曲里长眉翠浅。 问知社日停针线。探新燕。宝钗落枕春梦远。帘影参差满院。 【翻译】 乳白色的鸭子在池塘边嬉戏,水面温暖如春。微凉的风吹拂着垂柳,柳絮纷纷飘落。我在午睡时用粉笔在窗户纸上画了眉毛,现在印在上面,清晰可见。曲中长眉翠色的眉毛显得淡雅。我询问是否到了社日,因为停掉了手中的针线活,去观察新来的燕子。我的头枕上还留有宝钗的痕迹
诉衷情令 出林杏子落金盘。齿软怕尝酸。可惜半残青紫,犹有小唇丹。 南陌上,落花闲。雨斑斑。不言不语,一段伤春,都在眉间。 译文: 走出树林的杏子像金色的盘子一样落下,我担心品尝到酸涩的味道。可惜的是,它们已经有些破损,只剩下青紫色的部分,还有一些鲜红的果实。 在南边的小路上,落花静静地飘散,雨水斑斑点点地洒落下来。我不发一言,只是默默地看着这一切,心中充满了对春天的思念和悲伤
【注释】 ①定夫:游定夫,宋代诗人。晡饭:吃晚饭。②烛下:点着蜡烛读书。③“烟草”句:指晚烟弥漫。④暮气:傍晚的雾气。幽人宅:隐居的人的住处。⑤遥知:隐约感到。金轮:金轮子,这里指日食。升:升起。⑥户牖:门户窗户。粲虚白:形容光线明亮。⑦风驱云:被风吹散的云彩。⑧市声:市场的声音。落几格:降低声音。⑨连曹属:指与连曹之妻(连襟的妻子)结为夫妇。⑩一饭已扫迹:一顿早饭后,连曹之妻便把家产全部带走了