王实甫
【译文】 夫人说:前天你和尚将钱给老相公做做好事,没回来。告诉我,几时给老相公做好事?就让他办下东西的当了,来回我话。[下] [净扮洁上]我是法本,在这普救寺里做长老。此寺是则天皇后盖造的,后来崩损,又是崔相国重修的。现今崔老夫人领着家眷扶柩回博陵。因路阻暂寓本寺西厢之下,待路通回博陵迁葬。夫人处事温俭,治家有方,是是非非,人莫敢犯。夜来老僧赴斋,不知曾有人来望老僧否
诗句释义: 1. 门掩着梨花深院,粉墙儿高似青天。恨天,天不与人行方便,好着我难消遣,端的是怎留连。小姐呵,则被你兀的不引了人意马心猿? 注释:这首诗描写了主人公在深院中看到美丽的女子,心中充满了对她的喜爱和思念,但却无法接近她,只能通过窗户远远地观察她,表达了主人公内心的无奈和孤独。 2. 兰麝香仍在,佩环声渐远。东风摇曳垂杨线,游丝牵惹桃花片,珠帘掩映芙蓉面。你道是河中开府相公家
【西厢记·第一本 · 第二折】 [中吕][粉蝶儿]不做周方,埋怨杀你个法聪和尚!借与我半间客舍僧房,与我那可憎才居止处门儿相向。虽不能窃玉偷香,且将这盼云眼睛儿打当。 [醉春风]往常时见傅粉的委实羞,画眉的敢是谎;今日多情人一见了有情娘,着小生心儿里早痒痒。迤逗得肠荒,断送得眼乱,引惹得心忙。 [末见聪科][聪云]师父正望先生来哩,只此少待,小僧通报去。[洁出见末科][末云]是好一个和尚呵!
诗句解析 1 恰便似呖呖莺声花外啭,行一步可人怜。 - 解释:形容女子的声音如同黄莺在花间啼叫般悦耳动听,每一步都显得如此引人怜爱。 2. 解舞腰肢娇又软,千般袅娜,万般旖旎,似垂柳晚风前。 - 解释:描述女子跳舞时柔软纤细的腰肢,轻盈婀娜,宛如傍晚微风中的垂柳。 译文 恰似黄莺啼鸣于花间,行走一步令人怜爱。解了舞步的腰身既娇且软,千般妩媚,万般柔美,犹如晚风中的垂柳。 赏析
【诗句】: 九曲风涛何处显,则除是此地偏。 这河带齐梁,分秦晋,隘幽燕;雪浪拍长空,天际秋云卷;竹索缆浮桥,水上苍龙偃;东西溃九州,南北串百川。 归舟紧不紧如何见?却便似驽箭乍离弦。 【译文】: 九曲曲折的河流在何处最为显著?唯有此地独有其特殊之处。这条河连接着齐、梁二地,流经秦、晋两州,狭窄的河流穿过幽燕之地;雪白的波浪拍打着天空,天际飘动的秋天云彩;使用竹子做的绳索系住浮桥
【诗句】 夫主京师禄命终,子母孤孀途路穷;因此上旅榇在梵王宫。 【译文】 丈夫在京师的官运已到尽头,我们母子俩现在孤苦无依,生活困顿;因此他的灵柩寄放在梵王宫。 【注释】 1. 夫主京师:指丈夫在京师担任官职,但最终命运终结。 2. 禄命终:指官运已尽,无法继续升迁。 3. 子母孤孀:指自己和儿子、母亲三人,都成为了寡妇。 4. 途路穷:形容生活贫困,无法自给,四处漂泊。 5. 旅榇在梵王宫
这首诗是唐代诗人白居易的《夜雨》。 译文: 对着盏碧荧荧短檠灯,倚着扇冷清清旧帏屏。灯儿又不明,梦儿又不成。 窗儿外淅零零的风儿透疏棂,忒楞楞的纸条儿鸣。 枕头儿上孤零,被窝儿里寂静。你便是铁石人,铁石人也动情。 注释: - 拙鲁速(zhuó lǔ sù):唐时俗语,形容人的心肠硬如铁和石头,不轻易感动。 - 盏碧荧荧:形容灯光明亮如翡翠。 - 倚着扇冷清清旧帏屏:倚着扇子,看到冷清的旧帏屏
【解析】 本题考查学生理解并翻译诗歌的能力。解答此类题目,考生需从内容理解、技巧方法、情感态度等角度把握,重点注意提示语的提示。本题要求考生逐句翻译并赏析,因此考生要结合注释和译文进行具体分析。首先要注意题干中的关键词“闲”“消遣”“水国渔乡”“龙潭虎窟”“领”“箬笠蓑衣”“堤防他斜风细雨”“长则是琴一张酒一壶”等,在理解大意的基础上,根据这些词语确定诗句的译文,同时还要注意诗句的结构和修辞。
中吕·十二月过尧民歌·别情 自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。 这首诗是元曲作家王实甫创作的一首带过曲。全篇以山水草木为媒介,通过细腻的景物描写和形象的描述,表露出一种不容易捉摸的感情。在小令《十二月》中,起句中的“自别后”可以说是点明了曲的内容——离别相思之情,为下文定下感情基调。 诗的第一句“自别后遥山隐隐”,描绘了一幅远山隐现的画面。这种景象给人一种遥远
【注释】 紫花儿序:即《紫花序》。 不学刘伶荷锸,也不学屈子投江,且做个范蠡归湖。:不要学习刘伶喝得烂醉后用铁锹挖洞自杀,也不要学屈原投江自尽,我宁愿像范蠡那样隐居江湖。 绕一滩红蓼,过两岸青蒲:穿过一片红蓼花的滩涂,走过两岸的青蒲草。 渔夫,将我这小小船儿棹将过去:快把我的小渔船划过去吧。 惊起那几行鸥鹭。似这等乐以忘忧,胡必归欤:使那些飞鸟惊起,似乎这样无忧无虑的生活,何必一定要归去呢?