赵长卿
【注释】 娇马:骏马。频嘶:不断嘶叫。凤帷:指女子的卧室。私语处:私下谈话的地方。叮咛:再三叮嘱。后期:婚期或约会的日子。素约:旧时订婚的信物,即玉连环。重来:再次到来。比看:比较、对照。如何见得:怎么知道。 【译文】 不要怨霜寒,娇马频频嘶叫。晓霜浓重,寒色侵入衣襟。在凤帷里私下谈话的地方,却翻成离愁别恨,不胜悲凄。再与她再三叮嘱婚期,希望它能够如期而至。 旧日的订婚信物玉连环,定下的婚期
【注释】: 小春,指农历十二月。阳春,即春天。蓼(liǎo),一种草本植物。秋容,即秋天的景色。归朝,回京城。扬,吹拂。百,指百里。 赏析: 《减字木兰花·小春天气》是宋代诗人黄庭坚所作的一首词,表达了作者对好友赵德远的思念之情。全词情感真挚而深沉,语言质朴而流畅。 上片起二句写与友人离别后,自己已沉醉在春天的气息中,却不知何时才能再次相聚。“未唱阳春”即没有唱出春天的消息
诗句如下: 瓦湿鸳鸯,夜深霜重江风冷。 注释: - 瓦:指瓦片。鸳鸯:一种水鸟,常成双出没。 - 夜深霜重:深夜时分,寒气逼人,地面的霜很重。江风冷:形容江边的风特别冷。 - 月华明映:明亮的月光照耀着。清浸梅梢粉:清冷的水汽渗透到了梅树枝条上。 - 漏断寒浓:更声中断,因为寒冷而变得模糊不清。惹起当年恨:引发了对往事的感慨和遗憾。君休问:你不要多问。雁飞欲尽:大雁飞向南方,快要到尽头了。
【注释】 剪水:比喻像剪刀一样裁剪水面。巧妆春色,照耀江湖:指春天的景色像美女的妆容那样美丽迷人,照映在波光粼粼的大湖之中。渐觉花球转柳: 忽然觉得花球转动着,柳枝儿也在翩翩起舞。荚阵飞榆:指榆树荚儿像阵雨一样纷纷扬扬地落下。散银杯、时时逐马: 指人们饮酒唱歌,欢声笑语不断。翻缟带、一一随车:形容车上的帷帘被风吹拂得飘动起来。 遍帘隅: 指帘角边。寒生冰箸: 形容雪下的很密。光剖明珠
【注释】 永遇乐 · 霜词:词牌名。永遇乐:词调名。 宵露珠零,溅冰花薄,凝瑞偏早。月练轻翻,风刀碎剪,青女呈纤巧。微丹枫缬,低摧蕉尾,不觉半池莲倒。最好是、千林橘柚,轻黄一村封了。 佳人指冷,暗惊罗幕,一夜斜飞多少。怕倚银屏,愁看玉砌,金菊鲜鲜晓。伤嗟傅粉,佳期还未,何处冷沾衣透。争知人、临鸾试罢,与梅共瘦。 【译文】 深夜的露水珠子零落着,打在冰花上晶莹透亮,秋寒来得特别早
诗句翻译: - “云暗天低”:形容天色昏暗,天空压低,营造出一种阴沉、压抑的气氛。 - “枫林凋翠,寒雁声悲”:描绘了深秋枫林的景象,叶子已凋零,只有翠绿的部分还顽强地保留着,而寒风中归雁的鸣叫声显得尤为悲伤。 - “茅店儿前,竹篱笆后,初见横枝”:通过这些具体的景物描述,勾勒出一幅冬日景象,寒风中简陋的旅店和稀疏的竹篱笆后面露出的早梅枝条。这种描写不仅增强了画面感
【注释】武陵:地名,今属湖南常德。暖红:指梅花。锦幄:绣着锦绣的帷帐。香奁:装香粉的奁盒。别来:自从离开以来。负情素:辜负了情义的素绢。冷落深闺:深闺女子的寂寞生活。宝瑟:一种古琴。露华:露珠。 【赏析】这首词是女子在临别时写给丈夫的词作,表达了她对离别后丈夫的思念之情。 上片起首二句写别离时的凄惨景象,点出“离恨”二字。“江梅开遍小春暮”一句,以江边的梅花盛开来衬托自己和丈夫分别的情景
斜点银缸,高擎莲炬,夜寒不奈微风。重重帘幕掩堂中。香渐远、长烟袅穟,光不定、寒影摇红。偏奇处,当庭月暗,吐焰如虹。 译文: 斜挂着的银色灯笼,高举着莲花形状的火炬,夜寒却无法抵挡微风。层层叠叠的窗帘遮住了堂中的光景。香气渐渐散去,长烟缭绕。灯光摇曳不定,寒冷的影像在红色中摇晃。特别引人注目的是庭院中的月亮,它明亮地照耀着。 红裳呈艳丽,□娥一见,无奈狂纵。试烦他纤手,卷上纱笼。开正好
【解析】 本题考查对诗词内容的理解能力。解答此题时,要结合具体的语境,注意重点字词的书写和理解,还要了解古诗的写作背景及作者的思想情感等信息。本诗首联写诗人夜坐听笙,有感于江南烟水之景;颔联描写诗人在江南的生活场景;颈联写诗人遥想征雁传书的情景;尾联抒发了诗人归去故乡的情感。 【答案】 ①据炉肃坐 (燃烛) 坐定 ②瓶笙 (笙是古代的一种吹奏乐器) 别有天然宫徵
注释: 千林落叶声声悲。听凄惨、江皋雁飞。难似玉肌,总惊花貌,压倒芳菲。 香心吐尽因谁。料调鼎、工夫易期。休唱阳关,莫歌白雪,雨泪沾衣。 译文: 满林的树叶在秋风中沙沙作响,声音让人感到悲伤。我静静地坐在江边,看着一群大雁在空中飞翔。它们的美丽让我想起了那些曾经盛开在春天的花,但如今却已经凋零。我感叹大自然的变化无常,同时也感叹人生的短暂。 我想到自己曾经有过的香气