樊增祥
上江虹 一捻轻红,恁纤细、不禁捉搦。还忆得、倒提金缕,珍珠欲滴。碧笋侵莎刚露颖,红莲出水才胜笔。认中间、一道蹙金梁,朱丝直。 瞒不过,芳苔迹。遮不住,湘裙隙。任桂柳双绣,纤于黍粒。窥客蹴开珠箔线,听歌点落雕栏漆。似藕花、风飐小蜻蜓,依人立。 注释: - 一捻轻红:指女子的眉毛,像一捻轻轻的红色一样娇嫩。 - 恁纤细:如此纤细。恁,你。 - 不禁捉搦:无法抓住。搦,用两手捉住。 - 倒提金缕
【诗句】 一枝花 · 夜坐叠前韵 户外春阴阁。甜酒浇书不恶。柳阴东面转、月将落。澹白梨花,长记东栏约。玉轸蛛丝络。指爪添长,一春谁弄弦索。 【译文】 户外春阴阁中,甜酒解闷读书也不觉得难熬。柳树的阴影在东边转动,月亮即将落下。淡白色的梨花,我永远记得那年春天约定在东边的栏杆上相见。琴弦上缠绕着蜘蛛网,我的手指因长时间弹奏而变长,这一整个春天,又有谁在弹琴呢? 【赏析】
【解析】 本诗内容上承接前文,从“还偷觑”“花露洒”到“芳汗透”,写女子娇憨可爱之态;下片写女子的愁怨之情。 【答案】 译文:探手香怀,无奈是红墙遮隔。还偷偷地看,娇儿吮着乳汁,在绯霞映衬中露出雪白的颈项。腰襟系着金缕带,领巾连缀着鱼形的花纹,衫子淡雅如桃花色。 花露洒,芳汗透,冰肌贴。说三山旧事,佩环亲手相结。信笺一缄苏蕙锦,泪水双寄鄜州月。愿展为绣被覆鸳鸯,通身热。(注释:探手香怀,无奈是
注释: 东井移星,北扉占凤,后房多少娉婷。文战阑时,风流阵里论兵。蛾眉画了还重画,要容斋、笔下调停。与梅妃、生小同乡,惯妒华清。 五家队仗风车斗,纵持衡公道,雀燕难平。夺婿瑶光,居然近在银屏。影钞小宋蓉城案,妒春寒、半臂争擎。到今朝、妒妇津头,风浪犹惊。 赏析: 《高阳台·吴县中丞视陕学时,酷好毡蜡,艳一石工妻,以访碑故,再宿其家。偶与淇泉述此事,因赋是解》是一首词,作者是辛弃疾
诗句释义与译文: 1. “腰鼓轰雷” - 描述了夜晚热闹的氛围,使用“腰鼓”和“轰雷”来形容声势浩大的锣鼓声。 - 译文: The drums thunder with the sound of thunder, symbolizing a lively and energetic atmosphere. 2. “看软舞柘枝” - 指的是观看柔软的舞蹈表演,以“柘枝”为舞蹈道具。 - 译文:
【解析】 此词是一首咏叹夏夜的词,以夏夜为背景,借酒浇愁。上片写夏夜的景致与自己的感受,下片写夏夜的情事与自己的心情。全词语言清丽自然,情感缠绵悱恻,含蓄蕴藉。“香薷饮子”,“罗衫”,即罗衣,一种丝织品,泛指夏天所穿的轻衫、薄衫。“香薷饮”是一种解暑药水。“罗衫微汗”,是说喝过香薷饮后,觉得身上微有出汗的感觉,这可能是因为药力的作用。“几曲朱阑露花满”,用“朱阑”和“露花”两个词语
翻译版 初春的西园,微雨轻洒,花木皆显寒意。前韵再叠,继续吟唱。 软雾笼罩朱阁,朝阳初升,牡丹花被寒风吹得摇曳生姿。紫藤花簌簌作响,生怕被风吹落。双柑喷出烟雾,邀请新莺来相聚。细柳垂下如金络的丝带,别院里荡秋千的人网虫低罥红索。 屐齿在苔藓边交错错落,笙舌烤干,金薄闪烁。米家的书信札中,一舟泊定。谁能相信薰炉旁的画省,薇郎独自索寞?缓步至池西角,散开发髻归来,卷起衣袍深坐花幕。 赏析
诗词原文 } 浣溪纱(小院闲窗春色深) 儿女神仙两有情。扶鸾跨凤一身并。连心花帐一窝云。今岁秋来应白发,此曹夜半亦苍生。纵登宣室不忘卿。 赏析: 这首《浣溪沙》是宋代女词人李清照的佳作,以其独特的艺术手法和深邃的情感表达了作者对爱情的渴望以及对美好时光的留恋。诗中描绘了一幅温馨的画面:男女主人公在庭院中,彼此扶持,如同神话中的神仙一般,共同体验着人生的甜蜜与幸福。他们的爱情纯洁而真挚
【注释】 《渡江云》:又名《浣溪沙》。 翠藤:指垂柳。 紫玉:指芍药花,因花形似翡翠而名。 旧根新土:比喻新旧交替。 小叶纤条:指新长出的嫩叶。 司勋别后:司勋是唐玄宗时官名。这里指诗人自己离开长安时的职务,也暗示了与妻子的离别。 绿阴:指树荫,这里暗指妻子的居室。 凭借:依靠、借助。 绮(xǐ)养:形容春天气候温暖,花草繁盛,色彩艳丽的样子。 玲珑雪:形容雪花洁白透明。 玉真
【注释】 1. 念奴娇:词牌名。 2. 戏咏红袜:即戏作《念奴娇》词以咏红袜。 3. 调淇泉学使:指宋代诗人杨万里,字廷秀,号诚斋、东阳野客等,绍兴二十四年(公元1154年)进士。曾任国子司业,官至宝谟阁待制兼侍讲。其诗多描写景物,风格清新自然,有“诚斋体”。 4. 绣罗襟底:指袜子。 5. 衬绯霞一抹:指袜子的颜色像绯红的霞光。 6. 烟般月样:形容袜子轻盈飘逸,像烟雾和月光一样。 7.