李雯
【注释】 垂阳:夕阳。薇:野菜名。金雀:指女子的首饰,即金钗。玉颜:形容美丽的容颜。学时:学习的时候。 【赏析】 这首小词是作者借咏柳抒怀,以柳喻人,抒发了对情人的思念之苦之情。全词写景叙事抒情相结合,语言清新自然,情致缠绵悱恻,婉约含蓄。 首句“垂”字点明时间、地点及天气,为下文作铺垫,“看”字写出了女主人公在花前欣赏美景时的愉悦心情。然而,她的心情却因为东风的到来而变得郁闷起来
【注释】 踏莎行:词牌名。 绿染荒丘,红愁古戍,好春断送斜阳路。天边遗下碧桃花,人间竞买珊瑚树。 芍药(zháo yù)香消,青梅酸破,这回难写风流句。灯前尚爱墨花浮,明知宿业相缠处。 【译文】 荒地上绿色浓重、红花愁苦,春天的景色就这样被夕阳带走了。天边的碧桃花在遗落,人间争相购买珊瑚树。 芍药花开得正艳,却已凋零;青梅也酸透了,再也尝不到它的甜。这次真难得写出什么美丽的诗词来
【注释】 浪淘沙:一种词牌名。 晓风残月:形容夜幕刚刚消失,拂晓时分的微风还夹带着残月的余光。 章台:古代长安城东门名。 青鸟:传说中为西王母传递信息的使者。 绿萍:浮在水面的绿色草叶。 销魂:形容极度悲伤,神志恍惚。 【赏析】 这是一首咏物抒怀的小词,上阕写景,下阕抒情。 “金缕晓风残”是说晨风吹来,衣带般的柳絮在空中飞舞。“素雪晴翻”,指雪花飘散,天空放晴了。“为谁飞上玉雕阑”
【注释】 锦:丝织品的美称。 遣意:寄托情思。 游丝易断:指游丝容易断裂,比喻好景不常。 鹧鸪声:指《鹧鸪》诗中的鸣叫声,这里代指鹧鸪。 紫燕:紫色的燕子,这里代指燕子。 因缘一段:一段缘分。 奈(nài):哪,何。 相思:想念对方。 月:月亮。 东风:春风。 【赏析】 这首词是作者在送别友人时写的一首咏怀词,上片写春景,下片抒离情。上片起首三句以“难胜”
丑奴儿令郑恒求匹 海棠已折他人手,待得来时,几度黄鹂,好处春风别肃吹。 人间自有真萧史,无处容伊,月暗星移,金刀裁断女萝丝。 译文: 海棠花已经被别人折去了,等到我来的时候,你已经有几次被黄莺鸟所吸引,在美好的春光中翩翩起舞了。 人间自有真正的萧史,你无处隐藏,月亮和星星都在移动,我用金刀砍断了那缠绵的情思。 注释: 1. 丑奴儿令:词牌名,又名《丑奴儿近·浪淘沙》。 2. 郑恒:人名
诗句:画帘卷起郁金堂,弄影过回廊。 译文:画帘卷起,露出里面的房间,我在这房间里徘徊,仿佛看到了你的身影在走廊中走过。 关键词:画帘、郁金堂、回廊、弄影、洛阳才子、西厢春梦 赏析:这首诗是一首描绘诗人对远方女子深切思念的词作。诗中通过对画帘、郁金堂等意象的描述,营造出一种朦胧而神秘的氛围,使读者能够感受到诗人内心的孤寂与迷茫。同时,通过“当时解佩郎”这一典故的使用
【注释】 “葳蕤金锁启春风”:葳蕤,形容繁茂。金锁,指金制的锁。启,打开。春风,春风吹来。 “人在明月中”:明月,指月亮。 “那时相见”,是说在月光下见面。“犹将罗袖,半掩芙蓉”:当时女子的衣袖微掩,像芙蓉花一样娇美。 “鸾衾整顿和香屑”:鸾衾(luán qīn),用鸾鸟的羽毛装饰的被子。整理好被子,上面撒有香粉。 “温玉小窗东”:温玉,泛指玉石。小窗,小窗户。 “端详此际”:端详,仔细观看
【赏析】 这首七言绝句,写一位女子在春光明媚、桃花烂漫的时节,却因丈夫不在身边而不能享受这良辰美景的痛苦心情。全诗语言浅近明白,但意境含蓄深沉,耐人寻味。 “误佳期红辩”,起首二句点题。佳期,是美好的时光;红辩,即胭脂色,这里指女子。此句点出女子因丈夫不在而错过了与情人相聚的美好时刻。 “织女度银河”一句,承接上文,用神话传说来渲染气氛,为下文女子的相思之情作铺垫。织女,即织女星
越墙 银砌粉围墙,栖鸦淡月黄。做蜂儿、飞度也扬扬。错抱花枝羞整帽,更小立,听鸣珰。弹指玉纤长,轻纨映晚妆。对春风、无语不焚香。几叶芭蕉连曲槛,看几尺,近高唐。 译文: 白色的粉墙银砌,栖息的乌鸦和淡淡的月光。我像蜜蜂一样飞翔,掠过这花丛,却羞于整理头上的花冠。更小地站住,倾听那悦耳的声音。弹指间,玉手如丝般伸展,轻盈的丝绸在夕阳下的妆容下映照。面对春风,无言之中,我总是焚烧香炉
离别 西风霜叶短长亭,惊动别离情。玉骢惯是催人去,茫茫也荒草云平。红袂分开双泪,斜阳独照孤征。 译文 西风吹过,霜打落叶,秋色渐深。长亭边,我被西风惊动,思绪万千,感慨离别之情愈发浓重。那熟悉的玉骢马儿总是催人前行,而我也在这茫茫的荒草中迷失方向,只留下一片白云和平静的天空。离别之际,红衣女子为我擦去泪水,我独自站在夕阳下,看着前方孤寂的身影。 赏析 这是一首描写离别之情的诗歌