郑文焯
卜算子·辛亥岁始春 【注释】: ①瑶步起仙尘:步履轻盈如踏仙境。 ②钿额添宫样:额头上镶嵌的玉饰,形似宫殿中的装饰。 ③一闭松风水月中:形容梅花在松树和山泉的环绕中开放。 ④盛迹成追想:昔日美好的景色已成追忆。 ⑤夜夜青禽唱:夜晚有鸟儿鸣叫。 【赏析】: 《卜算子·辛亥岁始春》,此词为作者于1909年(辛亥)年初春,与友人相约赏梅邓尉诸山,因怕寒冷未能赴约时,追忆山中旧游而作。全词以梅花为题材
卜算子·辛亥岁始春 辛亥年春天开始时,老朋友相约乘船去邓尉诸山看梅花。雨雪载途,我因害怕寒冷而没有出行,于是想起当年山中寻春的旧游。现在用白石道人《梅花八咏》为题目来作和诗,一丘一壑自认为超过了他的作品,如果自己有作品的话,那就只有庸俗的歌儿了。 初月散林烟,近水明篱落。昨夜东风犯雪来,梦地春抛却。 初升的月亮洒下清光,林间飘起轻雾。水边的栅栏沐浴着月光显得更加明亮。昨日夜里东风吹过
【注释】 辛亥:宋太祖年号。邓尉:今江苏无锡市西南,有著名的“邓尉山”。梅花八咏:唐白居易所作《白石诗》中有《咏梅》、《咏松》、《咏竹》、《咏菊》、《咏海棠》、《咏酴(tú)荼》、《咏石榴花》、《咏白头翁》。因借指《梅花八咏》。自谓过之:自以为比《梅花八咏》写得好。一丘一壑:形容隐居的生活环境。 【赏析】 此词为作者应友人邀请观梅于邓州诸山时作,与白石道人《梅花八咏》相酬答之作
卜算子·辛亥岁始春 作者:吴文英 辛亥岁始春,故人治舟相约观梅于邓尉诸山,雨雪载涂,余以畏寒不出,因忆山中讨春旧游。次韵白石道人“梅花八咏”以示同志,一丘一壑自谓过之,若所作则伧歌无复雅句也。 低唱暗香人,旧识凌波路。 译文: 低声歌唱着香气四溢,那是旧日相识的凌波仙子走过的路。 注释: 凌波:指女子步履轻盈,如在水上行走一般。 白话翻译: 低声歌唱着香气四溢,那是旧日相识的凌波仙子走过的路
夜半乐·秋尽夜闻雨有怀 【注释】(1)暝寒中酒:天色昏黑,寒气袭人,饮后感到寒意。 (2)秋尽:秋天已尽。连雨:连绵的雨水不断落下。 (3)旧绿阑干:指旧时所筑的绿竹栏杆。阑:栏。 (4)砌蛩:砌上的蟋蟀,声音凄凉。 (5)城乌旋起:城头上乌鸦叫声凄厉。旋:顷刻间。 (6)黄叶飘零:满地落叶纷扬。 (7)散风还聚:形容风雨散开后又聚集。散风,散开的风;聚,聚集起来的风。 (8)背暗烛、敲帘作人语
【注释】 念奴娇:词牌名。又名“大石调”、“小石调”。双调九十七字,上片四仄韵,下片五仄韵。 江南春:词牌名,又名“江南春色”。 兼寄金陵怀古:兼有寄怀南京金陵的意思。 金陵:今南京。 兼:兼及。 怀古之什:写怀古的诗歌。指《金陵怀古》。 感事因题(ti):感慨时事而写的诗。题:题咏。 过江:指从金陵渡江北到江北地区。 名士泪:指东晋谢安等人在西府宴集时流泪之事。 老子婆娑:形容老态龙钟的样子。
诗词原文: 《满庭芳·庚戌除夜听雨守岁,有怀京师风物之盛,荏苒三十馀年,无一到眼,天时人事有足悲者,今夕何夕,不觉老怀之枨触也》。 译文: 我独自坐在窗前,聆听着新年的钟声。外面的街鼓声声震耳欲聋,屋中篝火的香气弥漫在空气中,岁月如流水般匆匆流逝,而我却无法触及那些美好的时光或事物。今夜,我独自一人在这寒冷的冬夜里,听着窗外的雨声,心中充满了对京城风物的美好回忆。然而,时间过得太快,转眼间
浣溪沙·闻雨忆山中春事 旧泊湖亭唱踏莎,暗香添酒泪添波,两山愁捐镜中螺。 莫待登临伤往事,更无哀乐费清歌,一年风雨为春多。 注释: 旧泊湖亭:旧时在湖畔的亭子里泊船停宿。 唱踏莎:踏着落花吟诗作歌。 暗香添酒泪添波:暗香随风飘来,增添了饮酒时的忧愁和悲伤。 两山愁捐镜中螺:形容愁绪如同镜中的螺丝一般,难以消除。 莫待登临伤往事:不要等到登上高高的山顶,才后悔过去的事情。 更无哀乐费清歌
这首诗是宋代文学家苏轼的词作。以下是对这首诗逐句的解析和赏析: 1. 石州慢 · 水边篱落忽见横枝病起寻春感时悽异 - 诗句解读:在水边,篱笆旁突然出现了一株横斜的病树。这株树因为生病而变得衰弱,春天的气息与它一起降临,让人心生感慨。 - 译文:在水边,篱笆旁边出现了一株横斜的病树,春天的气息与它一起降临,让人心生感慨。 - 关键词注释:《石州慢》是北宋文学家苏轼所作的一首词。这里的“水边”
【注释】 庆春宫:词牌名,此为双调小令,五十四字。 红叶、苍烟:指深秋景象,红叶是秋天的象征,苍烟雾霭是深秋的景色。 岁残未了:一年即将结束。 门柳:门前的垂柳。鸦(yā)寒:乌鸦鸣叫凄厉。 庭莎:庭院中的花草。蚕老:蚕已经老了,这里用“蚕老”比喻人已年老。 浸霜月气:月光如霜,照在树上。冥冥:形容夜深。 夜窗灯晕:夜半时窗户上的灯光。摇落山川旧情:意思是说山山水水仿佛都在摇落着旧日之情思。