李慈铭
这首诗是唐代诗人韦庄所作的一首词。以下是逐句的翻译和赏析: 1. 首句“桐阴静”描绘了一幅宁静的夏日景象,阳光透过树叶洒在地面上,形成一片斑驳的影子。这里的“静”字表达了环境的幽静和时间的静止。 2. “又悄地、小扇穿花径”描绘了一位女子轻手轻脚地穿行于花丛中的情景。这里的“悄地”和“穿花径”都传达了一种轻柔、缓慢的动态感。 3. “迟迟玉漏声中,消受纱窗双影。”描述了夜晚的时间流逝
注释:这四首诗是《十六字令》的第三首。 秾,指浓密。袿衱,指衣服。矜严旧院风,指的是穿着华丽庄重的衣服在旧式的院落中行走的样子。宜平视,指的是视线应该平视。绣褥隐芙蓉,指的是绣有芙蓉花图案的褥子上隐隐约约露出女子的身形。 赏析:这首诗描绘了一位女子在旧式院落中行走的样子。她穿着华丽的衣服,举止端庄,目光平视前方。在她的身后,绣有芙蓉花图案的褥子隐约可见她的身形。这首诗通过细腻的笔触
踏莎行三首 其二 快雨新妆,嫩泥香润,绛河明照铜街静。 小车油壁夜深来,瘦鞋痕在青苔径。 小褪蕉衫,虚堂凉沁,惜花人惜花同病。 悄携银烛照纱窗,画帘微漾茶烟影。 注释与赏析 1. 快雨新妆:形容雨水来得快且新,像刚涂抹过妆容一样。 2. 嫩泥香润:描述湿润的泥土散发出的芳香。 3. 绛河:通常指代红色的河流或天空。此处可能比喻晚霞或夕阳的余晖映照下的景色。 4. 铜街:指古时候繁华街道
锦堂春二首 其二 庭院雀行悄悄,栏干树影重重。 狸奴睡足花枝午,闲扑柳丝风。 细数枝头青子,趁人扇底飞虫。 嫩罗新试轻衫影,傍著小榴红。 注释: 1. 锦堂春二首:唐代诗人王昌龄的组诗作品之一。 2. 悄悄:形容寂静无声。 3. 栏干:指栏杆。 4. 狸奴:古代对家养猫的美称。 5. 午:中午。 6. 细数:仔细计算。 7. 乘:趁着。 8. 嫩罗:指薄纱之类的轻软的布料。 9. 新试:新试穿。
【译文】: 繁花似锦的厅堂春色正浓,红艳艳的石榴花开得正旺,碧绿的桃竹在春风中摇曳生姿。春天不管人的心情如何,依然把满院的花儿点缀着。五十岁的人头发已经斑白,归途漫长,归期还遥遥无期。不知明年蒲酒会在哪里举行,这美好的春光谁来共享呢? 【注释】: 灼灼:灿烂鲜艳貌。 榴苞:指石榴花。火:形容花红而艳丽,光彩夺目。 猗猗:形容树木枝叶茂盛的样子,也用来形容人身材高大俊美。 流霞:比喻美丽的景色。
【注释】 “小队清游”,小队伍的游玩。 “凤城”,即京城,这里指汴京。 “古松凉合禅关静”一句中的“禅关”是指佛寺。 “画幡”:一种装饰用的彩画。 “偏耽薄病”:偏爱身体虚弱。 “裙屐”:指穿裙子戴鞋子的人。 “料应”:料想。 【赏析】 这是一首描写京城夏日闲居生活的词作。上片写景,下片抒情。 上片起句,以清游为题写京城夏景。开头三字,点明地点,时间是“夏日”;地点在京城的西郊,有“凤城”之称
《踏莎行·晓露清流》是清代诗人李慈铭创作的一首词,表达了作者对春天景色的欣赏和对美好时光的留恋。以下是这首诗的逐句释义: 1. 晓露清流:清晨的露水清澈透明,如同流动的小溪。 2. 午风香静:午后的微风送来阵阵花香,令人感到宁静。 3. 翠盘低拥花千柄:形容花丛中翠绿的盘子低垂,周围拥簇着上千朵盛开的花朵。 4. 柳阴一带浅红栏:柳树成荫,旁边有一条浅红色的栏杆。 5. 日斜过尽香车影
诗句输出:宫墙斜抱处,盈盈一水,莲叶与天齐。 译文输出:宫中的围墙斜斜地环绕着一处地方,那里有一片清澈的水,荷花叶子与天空一样高。 关键词注释:宫墙,皇宫的围墙;斜抱,倾斜环绕;盈盈,形容水面清澈;一水,一条清澈的水;莲叶,荷叶;与,和……一样;天齐,与天空一样高。 赏析:这首诗是李慈铭的《渡江云二首 其二》中的一句。诗人以宫墙为背景,描绘了一条清澈见底、与天空一样高的水域
永遇乐二首其二 如此乾坤,叹菰芦里,竟无人出。 投笔封侯,请缨系颈,此辈成何物。 英雄惟有,使君与操,把酒何堪论列。 奈邓禹、笑人寂寂,中流空击江楫。 天涯回首,黄巾铜马,荆棘纵横行迹。 帝不负卿,通侯使相,虎䩨貂冠屹。 奈无颇牧,用之为将,马腹鞭长难及。 堪惜此,鸾飞凤舞,一带山色。 译文: 如此乾坤,感叹在芦苇丛中的人们竟然一个也出不了头, 投笔封侯,请求带剑上阵,这些人又有什么用呢?
诗句释义: 1. 蛩声初咽,正尊前话,竹下凉夕。 描述在夜晚,蟋蟀的叫声刚刚停止,正在饮酒时谈论着什么。 2. 回头恨事如水,相怜倦旅,伤心愁说。 回想过去的事情,如同流水般平静,感到遗憾和孤独。 3. 等是巫山一现,奈云散愁结。 尽管像是在巫山看到的景象一闪即逝,但愁绪却无法消散。 4. 望隐约天上银河,浅浅情澜几时竭? 仰望天空,模糊地看到银河,但心中的情愫却难以平息。 5. 瑶华分是伤摧折