姚华
【译文】 月色温暖,我借着酒意微醺,陶醉在幽雅的美景中。湖水清澈见底,岸边柳树随风轻摇,江边的梅花在阳光下灿烂开放。笛声传来,我独自一人行走在寒冷的湖边,欣赏着这美丽的景色。 豪放地行走在广阔的天地之间,用炼汞的方法纵横交错,用沙盘讨论篆刻艺术,把仙人的云阵洒向天空。世俗的眼光无法理解这样的美,即使胭脂和朱红色也难以容得下如此美丽的双花。花蕊点点如寒销,妆面明艳如彩剪,暗地里却传递着江南的消息
绿头鸭:这是作者自题的号,取自宋代诗人苏轼。戊辰岁除前五日,立巳己春,和倬盦,并同四声:戊戌年的除夕前夕,立了巳月,春天到来,我和倬庵一起讨论诗词。 腊烟清:腊月的烟雾清澈。报春檐角呼来:报春的鸟儿在屋檐叫唤。念龙苍:想念龙苍。龙苍即指词人自己的远游。掉头依旧,素梅暖处先开:龙苍归来依然如旧,素梅在温暖的阳光下首先开放。送残年寒销三九:送走一年寒冬。九闺:指女子的闺房。婪步台阶:慢步行进
以下是对这首古诗的逐句翻译和注释: ----- 委巷鱼香不亚鲈。客来应是后来苏。旧京风味未全殊。 【注释】 1. 委巷:小巷 2. 鱼香:指鱼菜之香 3. 鲈:指鲈鱼,一种美味 4. 应是:应该是 5. 后来苏:后来来到苏州 6. 旧京:旧时的京城 7. 风味:这里的“风味”指的是美食或风俗习惯 8. 未全殊:没有完全改变 【赏析】
浪淘沙 · 慢寒鸦,谱清真万叶战秋声 露结暗绿净墙阴,暂集未敛。料理饥肠待啄,惊回冻羽更寂。渐广野、冲烟疏着墨。背郭去、催落斜晖,趁暮云、成阵尽翻侧。添几许寒色。测测。此时虑乱如积。 注释:在昏暗的墙壁上,有几只乌鸦栖息,暂时聚集在那里,还没有完全归巢。它们在饥饿时会寻找食物,被惊醒后,羽毛变得更加寂静。渐渐地,它们飞向了宽阔的原野,随着烟雾散去而留下墨迹。它们背对着村落,飞向夕阳落下的方向
【注释】 正日华开,薰弦试:正值太阳光照耀万物。 炎景将蝉时节:炽热的阳光正是蝉鸣的时候。 颓垣篱落际:残破的院墙、篱笆之间。 趁朝光堪爱,数丛开彻:趁着清晨的阳光正好,数丛花开放得十分茂盛。 艳逼朱榴,阴敷筱箭,行处风兜罗雪:花儿的颜色鲜艳得几乎可以和朱红色的榴花媲美,枝叶茂密,遮天蔽日,行于其间仿佛飘起了风兜罗的花絮。 繁华无人赏:繁华盛开却无人欣赏。 甚芳醪酌对,魏公曾说
注释: 耕得齐东旧瓦瓶——用齐东旧瓦瓶酿酒,意味着生活简朴; 满身犹带土花猩——满身都带着泥土的香味; 朝来新贮水清泠——早晨刚酿造好的酒清澈透明; 乍摘蔷薇颜胜玉——刚摘下的蔷薇花瓣颜色胜过玉石; 浓香脱手露初经——浓郁的香气从瓶子中散发出来。 赏析: 这首词是一首描绘田园风光和农家生活的田园诗。诗人在描绘了一幅田园风光画卷后,又以细腻入微的笔触,刻画了一个农夫淳朴勤劳的形象。
蝶恋花·黄牡丹 作者:佚名 疑值川妃来翳凤。云幕残寒,袜底波尘冻。彩笔欲书传绮梦。水边竹际飞轻鞚。 衮绣临轩春典重。宠极花王,进御谁先送。蘸杀接头无分共。秋丛珍重初黏缝。 注释解释: 疑值川妃来翳凤。云幕残寒,袜底波尘冻。 彩笔欲书传绮梦。水边竹际飞轻鞚。 衮绣临轩春典重。宠极花王,进御谁先送。蘸杀接头无分共。秋丛珍重初黏缝。 赏析: 《蝶恋花》是唐五代时期流行的词牌名,此调为长调
蝶恋花·黄牡丹 满院蘼芜春且去。婪尾杯前,挽得春光住。一朵欲簪春似妒。窑瓶寻得安花处。 旧识丰台花可谱。十里风光,不异扬州路。闻道税花花减户。春虽未去春非故。 注释: 满院蘼芜春且去:满院子的蘼芜已经春天去了。 婪尾杯前,挽得春光住:在酒宴结束之际,努力挽留春天。 一朵欲簪春似妒:想要插在这朵花上,好像这朵花在嫉妒春光一样。 窑瓶:瓷瓶。 旧识:老朋友。 丰台:地名,这里指丰台的花。 花可谱
【注释】 守瑕:守护瑕疵。旧扇:指旧日的扇子。故宫物也:是说此扇为故宫所遗之物。中舟:中书省(官署)。篆书:用篆书写的字。属补桂:意为将补写桂字,即桂籍。因题:因此作诗题记。天风吹梦:梦中如被天风吹过。天香:天上的香气,这里指桂花。梦醒天香时暗送:梦醒后,香气暗中飘送来。吹落人间:形容风声像人世间一样,轻轻飘荡着,使秋天的落叶纷纷落下。玉篆臣书:指以玉石雕刻成的篆书,刻在了宫阙的墙壁上
翻译: 月下,我与友人共咏龙笛,其乐为清太庙之乐,音调清雅。 笛子的声音如同琐尾般哀怨,使人感到离别的伤感和孤独,心中难以驱散这种情绪。 那片孤云仿佛是剩下的竹子,它管不着人间的事情。 问那霓裳仙拍之声是否还能听到?是谁倚着墙边听呢?那声音已变得冷清,如梦如幻。西雍(今陕西凤翔)宾去之后,许久没有消息了。 龙笛虽然被禁哑,但依然可以吹奏出美妙的旋律,我想试着在楼头弹奏,旧友定会认出这曲子。