宋育仁
【译文】 经过灵璧的废弃县城,这里曾是古时候垓下战场,我在这里为项王作歌以吊念项羽。 在项王帐下的战鼓声中,美人起舞,君王举杯请歌女演唱。她唱罢《乌江》后听那河水在月夜下呜咽流淌。 月亮朦胧昏沉地落入江水,停船邀请你不要去渡河,如果遇到田父又有何办法呢? 龙且、马童也都成了尘土,从来骏骨多埋于青山。 【注释】 过灵璧废县:经过灵璧的废弃县城。灵璧,地名,在今安徽灵璧县南。废县,废置不用的县城
点绛唇 荒村独树,伤心残骑经行路。殿鸱铃语,似说无生误。 残梵鱼山、更听清钟苦。深山雨,漏声何处,春辇当年驻。 翻译: 荒村中只有一棵孤独的树,我伤心地骑着破损的马经过这荒凉的地方。殿上的乌鸦在铃铛的叫声中似乎在提醒我们人生无常,没有永恒的生命。 在这座古老的庙宇里,我听着那清脆的钟声,心中充满了痛苦和哀伤。深山中的雨声,仿佛在诉说着什么,但又不知是在哪里
【解析】 “宛”是转,旋转;“琴操声变”即琴音变化;“感残形”指琴音变化,触动了诗人的旧情。“须”是必须,一定;“自读离骚且自听”即自己阅读《离骚》且自己聆听。 注释:梦中仿佛旋舞的螺壳在不停地转动,而梦中的琴音也随着梦境的变化而发生着变化。从此不再饮酒赋诗了,只能默默地诵读屈原的《离骚》。赏析:此诗表达了作者对故国的思念之情和对现实生活的不满与厌倦之情。前两句写梦中所见所闻,梦醒后的感受
山中有一士 山中有一士,被服缝掖衣。 闭户弹鸣琴,唐虞藐与期。 尧舜去我久,思思当告谁。 注释:诗人隐居在深山之中,身着朴素的衣裳,生活简朴。他闭门不出,弹琴吟诗,怀念着上古的贤明君主唐尧和虞舜。 赏析:这是写隐士的生活状态以及内心的孤独感。 自非公信清,遽言举世非。 蓬蔂出门行,曰与世推移。 推移得何有,颜仪日增厚。 孤桐无附枝,蓼心多苦时。 自言谐俗久,安知未相宜。 泥涂既中路,谁能脱尘羁
【解析】 此题考查学生理解诗歌内容,体会作者的思想情感的能力。解答此题的关键是在理解诗意的基础上,结合重点词语的意思来分析。 “孟津”,即孟津渡,在今河南孟县西黄河渡口,是古代进入洛阳的必经之路,故称“孟津”。 “凌晨孟津发,日夕在河干”,意思是说清晨从孟津渡出发,到傍晚还在黄河边上,形容行程遥远。 “憭栗望波路,万里风吹澜”,意思是说站在河边远望,只见风浪滚滚,水波不兴,好像万顷波澜
【注释】 寄陈子元崇哲:写给陈子元的一封信。 崇哲:陈子元,名崇哲。 清响疏疏滴檐雨:清亮的雨声敲打着窗户。 忽忆美人隔江渚:忽然想起一位美人在江那边的洲上。 临风送躯不可越:站在江边,风吹送着身体,却无法越过江去看望她。 欲往视之梦劳苦:想去看她,但是一做这个梦就非常辛苦。 春灯泛酒登君堂:春天晚上,我拿着灯,提着酒来拜见你。 良辰为欢乐未央:在美好的时光里,我们的欢乐还没有结束。
【注释】 苦征行:苦于旅途的艰辛。 赤日:太阳。 薰风:暖风,指春天的南风。 朔尘:北方的尘土。 饿鸱(chi):猫头鹰。 慈乌:乌鸦。 我心:我的心意。 我仆:我的仆人。 告:说。 四顾:环顾四周。 微生:微不足道的生命。 去去:往哪里走。 行行:不停地走着。 仰视还四顾:抬起头来环顾四周。 【赏析】 这首诗是杜甫在赴东都时所作。诗人以极其生动的手法,描绘出一幅春光明媚,万物复苏的景色
东风曲 日暮东风吹柳花,博山浥浥香烟斜。 吴姬解佩缓留客,双屏掩春疏幕遮。 九梁插花步摇古,帐前微笑生春霞。 燕钗腻落珊瑚枕,罗襦香泽闻欢寝。 乍见宜羞敛绣缠,暂许凝娇脱斜领。 私中眉萼笑将迎,昵处鬓钿欹不整。 离离梦短惜春宵,金鸡唱晓铜蠡静。 靥星浅卸红胭脂,就桁牵衫临镜迟。 流波脉脉看心意,留取身中别后思。 注释: 日暮东风吹柳花,博山浥浥香烟斜。 日暮时分,东风微拂,柳絮纷飞
赴都祖道,亲友还家,谢德舆姊夫 在去京城的旅途上向父母和妻子作告别。 朔风泠泠动江树,阴云暧曛岁迟暮。 离别的寒风轻轻吹动江边的杨柳,天色昏暗,岁月已晚。 离筵此地一为别,明朝相忆在何处? 在这里为我饯行,明天我思念你的时候会在什么地方? 丈夫生世当远游,临别亦作儿女愁。 作为一个男子生在世上应当到远方去旅行,临别时我也感到像子女一样地忧愁。 居人掩闺客子发,平明已在泸江头。 家乡的人把门关上
【注释】 海外:指家乡。朝云:指妻子,因思归而作《别妻》诗。已断魂:已断了对家人的思念之情。只缘迁谪易深恩:只是因为被贬官,所以更加思念亲人。寒枝:指树枝在冬天里显得冷清。拣尽:挑选得非常干净。沙洲:水中的小岛或沙滩。明河:明亮的银河。掩门:照映到门口。 【赏析】 此诗是诗人在贬谪途中所作的一首杂诗。诗人以“海外朝云”自比,表达了自己被贬谪后心情的悲凄,同时也抒发了对家人的深深思念。