洞仙歌
【注释】 廉纤细雨:廉纤,细雨。 正落花时候:正当落花时节。 忍向旗亭折烟柳:不忍在酒楼折取一枝烟柳,比喻不愿见到旧日相识的人。 柔波画舫,芳草官桥:指情人相会的地方,即汴梁西郊的“金明池”。 最苦是,此度匆匆分手:最使人伤心痛苦的是,这一次我们又匆匆地分手了。 梦华遗事:梦华,指汴京(今河南开封)。梦华馆是汴京著名的游乐场所,也是宋代文人骚客常游之地。遗事,指旧日的游乐往事。 重逢:再次见面。
【注释】 洞仙歌:又名《洞仙歌令》、《玉漏迟》。 和友人作五首:这是一首和诗,共五首。 吴船三版:用三只船载了酒菜。 泊苹花水岸:把船停泊在苹花盛开的水边。 疏柳丝丝乱鸦晚:柳条稀疏,乌鸦归巢。 向秋千架底,屈戌窗前:向秋千架上,在窗的旁边。 屈戌:门上横木,用以扣住门户,防其被风吹开。 却喜者番重见:很高兴再次见到你。者番:指“今番”。 同云催薄暮:同云催促着天将变黑。同云:即众云。 砌竹萧森
【注释】 水天闲事,早繁华梦断。 司马青衫泪痕泫。 记烧灯巷陌,擪笛楼台,重过处,多是梨花门掩。 年来憔悴甚,作客江湖,回首寒云故山远。 槛外又西风,叶叶芭蕉,搅一片、乱蛩哀雁。 向酒醒、更阑自寻思,付老去生涯,佛灯禅版。 译文: 水天之间没有什么事情可以消遣,早早地就结束了繁华的梦境。 司马青衫已经哭干了泪水。 记得在烧灯时,街巷里,楼台上,重经过的地方,大多是梨花遮掩着的门。
【注释】 《洞仙歌·咏竹》是南宋词人辛稼轩所作的一首咏物词。全词通过对竹子的描写,抒发了作者对高尚人格和坚贞节操的赞美,表达了他渴望建功立业、报效国家的愿望。 【赏析】 “层冈如抱”四句:此词开头三句写山之高峻与竹之挺拔。“层冈”,层层叠迭的山冈。“华发”,白首,这里指年老。此言词人面对高山,感叹自己虽已白发苍苍,却仍保持着当年那种不屈不挠的豪情壮志,其风流才气并未消歇。 五、六两句
【注释】 征尘:指征战的尘土。又画楼箫鼓:又见画楼箫鼓。又,表示反复。 斜月:指月亮已偏西。一帘:指门帘或帷幔。人四座:指酒宴上座中的人都在。 才:只。几辈:几代。新亭:三国时建业(今南京)的地名,因王导曾居此,故称。潦倒:失意,不得志。厮和:相互劝慰,共饮。 一腔:一片。亡国恨:指国家被敌人侵占的痛苦。吴宫:指南朝都城建康(今南京)。 又向尊前:又到酒杯前面。夜深:指深夜。 白纻:白色丝织品
【注释】 湘君:即《湘夫人》,乐府旧题; 近好:最近可好了。 匝月如何无一字:一个多月来,没有你的一字消息。 谅:谅必。侍姑:侍候母亲。辛苦:辛劳困苦。 哭女凄其:为女儿的去世而伤心。更薄怒:又因丈夫的薄怒而生怨气。浪不还家:不回家。游子:离家在外的人。 密誓今犹记:当年你和我在湘江边相约,至今还记得。 老向妆台画眉矣:年岁渐长,已开始在梳妆台上画眉了。 王孙:指远方的亲人(或友人)
雪晴池馆,怅离筵难又。 输与游人闹烟九。 忆横汾策马,通潞拿舟,都不似、此度匆匆分手。 遥山何限隔,行尽穷沙,盼到青青武昌柳。 后夜苦怀人,一纸相思,报碣石、轻鸿能否。 算耆旧、襄阳未应稀,知汉上题襟,共谁樽酒。 【注释】: ①洞仙歌:唐教坊曲,又名《洞仙歌令》《南乡子》。 ②送陈康侯入楚:送陈康侯去往湖北的行程。 ③雪晴池馆:形容雪后池馆之景清冷宁静。雪晴池馆,即“雪霁池馆”
【解析】 1.本诗为词人咏荷之作。上片写荷叶,以“翠阴”形容荷叶的葱郁;“缀青囊无数”则形容荷叶之多。下片写荷花,“满庭香不散”写荷花盛开时香气浓郁,令人流连忘返;“爱微风欹侧,淡月惺忪”写微风吹来,荷叶微微倾斜,淡淡的月光使荷花显得更加娇羞可爱。 2.此词是一首咏物词,上片主要描写荷叶,下片主要写荷花。词人运用了拟人的修辞手法和比喻、比拟等表现手法来描写荷花的美丽。 3.赏析:这首咏物词
诗句释义及译文: - “南枝青子,架唐梯难剪。” 描述了橄榄树的青涩果实,如同古代的梯子难以攀越。 - “试洒红盐褪都遍。” 尝试用红色的调料涂抹在橄榄上,以去除其表面的苦涩。 - “笑燕姬就酒,历口浆酸。” 描述一位女子饮酒时,口中的酒液酸涩。 - “眉峰聚、又早芳津频咽。” 眉毛开始聚集,意味着春天的到来和花朵的盛开,而频繁的口水咽下,可能是指品尝了某种口感鲜美的食物。 - “河豚春正美
注释: 阴阴薄冥,悄黄昏时候。 阴暗的天空笼罩着大地,黄昏时分。 几树梅开暗香逗。 几株梅花盛开,散发出淡淡的香味。 又疏帘,半卷和月和烟,分不出、花影风筛翠袖。 微风吹动窗帘,月光洒在窗前,隐约可见花影摇曳,仿佛是风筛过翠袖。 小窗灯火里,拥髻微吟,想见伊人正呵手。 小窗户里点着灯火,我拢起秀发轻轻吟诵,仿佛能见到那个人正在呵气搓手。 清极不知寒,坐到宵深,有青人,两眉痕瘦。 清冷至极