李岳瑞
【注释】 1. 瑶窗:雕花的窗子。 2. 星衣湿:星星点点的雨珠沾在衣服上。 3. 赤鳞紫凤:指凤凰的羽毛颜色,红色和紫色。 4. 西北是高楼:指诗人所在地西北角有一座高楼。 5. 玉笙吹梦醒:玉笙声将诗人从梦中唤醒。 6. 秋千影:形容秋千的影子随风摇曳。 7. 飘泊女床鸾:指飘泊在外的女子如同鸾鸟般孤独。 8. 碧城生暮寒:形容女子居住的城池在傍晚时显得冷清。 【赏析】
【注释】 芳事阑珊极。更何堪、几番风雨,几番摧抑。似绣园林谁管领,只恨长幡无力。但一任、封姨狼藉。零落国香无人问,剩浮花、浪蕊争春色。鹃啼苦,落英积。(芳:美好事物或人) 玉箫声里流年掷。遍天涯、蒙蒙飞絮,绿愁红恻。(飘散的柳絮) 沧海沈沈碧云暮,梦里难忘故国。(梦中的故乡) 问谁侍、东皇案侧。陶令门前垂垂柳,折腰支、移傍章台植。(陶渊明,字元亮,东晋诗人。“垂垂柳”是咏柳) 阑干外,月华白
青山湿遍 彩云化也,今生已矣,那问他生。不信春宵苦短,尽厌厌、守定残更。 记年时、银烛坐调笙。甚今年、一样东风到,引琼箫、都作离声。 堕砌缴云冉冉,窥窗淡月冥冥。肠断哀蝉落叶,昙花絮果,了不分明。 译文: 青山湿透,就像被泪水打湿的衣裳,我无法承受这无尽的悲伤和绝望。 彩云化成雨,我的人生已经走到了尽头,还有什么值得我去询问的呢? 不相信春天的夜晚如此短暂,我宁愿守着破旧的窗户
绣檀回枕沈烟梦。玉钩压幔春愁重。银汉隔红墙。可怜双凤凰。 金猊香篆歇。心字终难灭。瘦尽小腰支。问郎知未知。 注释: 绣檀回枕 - 指女子的睡枕,用绣花的檀木制成,象征着富贵和奢华。 沈烟梦 - 形容女子在梦中沉睡,被香烟笼罩着,给人一种朦胧、梦幻的感觉。 玉钩压幔 - 形容女子的窗帘上挂着美丽的玉钩,象征着高贵和优雅。 银汉隔红墙 - 指女子被红墙阻隔,无法自由地与外界交流
这首诗是宋代女词人李清照的《踏莎行·郴州旅舍书情》中的一首。下面是对这首诗逐句的释义: 风剪裁寒,烟丝织暝。画楼西畔深深径。新妆才罢上帘迟,有人偷觑花前影。 注释:风轻轻地剪裁着寒冷,烟丝慢慢地编织着黄昏时分的景象。画楼西侧有条深深的小径。新妆刚刚梳好,刚要出门,却迟迟不愿离开,因为有人在花前偷偷地窥视着她的身影。 翠袖凉生,黄昏酒醒。凭阑只觉芳心警。一场春梦不分明,东风昨夜桃花井。 注释
【注释】 乱鸦啼后莺声歰。乱鸦啼叫之后,黄莺的叫声也消失了。春山一带无情碧。春天的山色,一片无生气的绿色。三度柳依依。杨柳多次依傍着小桥边。故人归不归?老朋友是否回来了呢?楼头红烛泪。楼上点燃的红烛滴下泪。楼下青骢辔。楼下拴马的地方系着一匹马。一角夕阳红。西面的楼台上落日映得一片红色。画阑西面风。画栏西面吹着风。 赏析: 《菩萨蛮·楼头红烛泪》是一首思乡词。上片写景,描绘了一幅春山无情
娇柳青柔,小桃红晕,嫩寒天气。午梦回、独自凭阑,蝶影泥人,庭院绿阴如水。寂寞锦衾孤眠久,倚虚幌、凝眸曾倦睇。销魂极。剩尘掩镜奁,箱封针黹。 春来最伤往事。况梁燕、双栖莺语腻。对画楼遗挂,人闲天上,音容迢递。薄命似花愁轻折,更帘外、东风红满地。春残矣。纵芳醑、应难成醉。 注释: 娇柳青柔,小桃红晕,嫩寒天气。午梦回、独自凭阑,蝶影泥人,庭院绿阴如水。寂寞锦衾孤眠久,倚虚幌、凝眸曾倦睇。销魂极
【注释】 滔天汴水茫茫浸,长安故宫离黍。汾晋鸦军,泉唐铁券,太息英雄何许。金銮漫语。记足拙安蛇,须危捋虎。湘楚朱樱,那堪回首上林树。 纥干山上冻雀,愿生生世世,飞向乐处。忍泪看天,登楼望远,凄绝天家夫妇。断云含雨。指万里闽中,瘴江南去。一卷香奁,此情谁认取。 【译文】 滔滔的汴水漫漫无边无际,淹没了长安的皇宫和旧时王侯的陵墓。晋代的战乱,唐代的铁券,使英雄豪杰无处可归。在金銮殿上,皇帝也无能为力
这首诗是唐代诗人李珣的《菩萨蛮·眉痕深浅春山翠》 。 注释: - 《菩萨蛮》:词牌名,又名《子夜歌》、《重叠金》、《花间集》等。 - 《菩萨蛮·眉痕深浅春山翠》:这是一首写闺怨的词。 译文: 眉毛上浅浅的墨色画出了春天山中翠绿的颜色,罗衣轻轻摇曳如同树叶低垂在地面,妒忌青娥的美。画里的鹦鹉也多语,好像也在为它歌唱。 彩云何处去了?我站在海的那一边,海水深沉雾气缭绕。木兰舟在海上飘荡
兰陵王·悼亡 【作者】:辛弃疾 【注释】: 翡仙殁(mò):指妻子去世。 倏忽(shū hū):忽然。 经年:一年。 芳菲(fēi):芳香的花朵,多用以形容女子美丽。 欢悰(lèng):快乐的心情。 怅然此怀(chàng rán cǐ huái):惆怅地怀念过去的事。 乌能已已:怎能停止思念。 峭寒侧:冷峭的寒风中。 帘外东风无力:帘外吹来的东风已经力不从心了。 清明(qīng míng)