史承谦
【解析】 此诗是一首写秋夜怀人之作,上片写客居异乡的孤寂和思人之情;下片写思念友人的情深而难诉,以及自己对爱情的追求。全词语言清丽,含蓄蕴藉,意境幽雅,情意缠绵。 “井梧萧瑟,又无端惹起,满襟清怨”:井梧萧瑟,又无端惹起,我满怀愁怨。 “何事频年长作客,只有孤灯相伴”:为何多年在外漂泊,只有孤独的灯火陪伴着我。 “一院蛩声,三更月影,梦醒情难遣”:院子里传来蟋蟀的声音,半夜里月光洒落,睡梦中醒来
【诗句释义】 春天的心绪刚刚转变,又看到一树的柳条垂下,靠近屋檐交相辉映。 只有那柳条的光华与过去相同,不再有用来护花的铃声。 枝条稀疏地横斜,深杯中谁在劝酒?突然感到情怀更加悲切。 独自倚靠在栏杆上,晴空初升阳光照耀着帘箔。 为什么西州的腹痛如此剧烈,经年愁苦一直在这里。 这里原本不是昨天的地方,悲痛哭泣的人已经离去很久。 痛哭流涕地在花前哀悼人去了很久,看不见吹开也看不见吹落的花。
孤篷拂晓,又西风吹过,前湾几折。 孤舟在清晨被微风拂动,西风吹过前方的湾流,曲折蜿蜒。 独立苍茫吟思起,一片菰烟芦雪。 诗人独自站立在广阔无垠的苍茫之中,吟咏思绪随之而起,眼前一片菰草和芦花,如同雪花一样洁白。 野渡冰澌,前村日淡,直是清寒绝。 野渡上结满了薄冰,前村的太阳已经渐渐隐去,整个景象显得格外清冷凄凉。 商量沽酒,书旗小店先掣。 商量好要买酒,就先到那家挂着书旗的小店里去买。
【注释】 点绛唇(一种词牌名):四首,指此为第四首。 月出凉生:夜深时月光明亮,凉意袭人。 金井:即井栏,是古代建筑中用来悬挂井水的井台。 微风起:微风拂动井台,发出声响。 碧梧桐:青翠的梧桐树。 叶叶阴垂地:梧桐树叶轻轻飘落,仿佛是一片片绿色的雨丝。 小扇轻纹:用小扇子轻拂,扇面上有花纹。 同向栏干倚:手拿扇子靠在栏杆上。 更残未?:夜晚即将结束,但还没有睡意。 笑拈莱莉:笑着拿起莱莉花。
``` 鹊桥仙·其三 前溪花发,层楼莺度,珍重樱桃佳宴。 十年娇梦隔春烟,还记得、水边纨扇。 多应误了,沈腰潘鬓,空有泪痕如霰。 楚江寂寂少双鱼,待说与、衡阳归雁。 译文注释与赏析: - 诗句翻译: 1. “前溪花发,层楼莺度,珍重樱桃佳宴。” 描述了一个充满花香和鸟鸣的美丽景象,以及一个珍贵的宴会。 2. “十年娇梦隔春烟,还记得、水边纨扇。” 回忆了过去的梦境和曾经使用过的扇子。 3.
【解析】 此词写闺中思人。上片写独守空房的苦况,下片写梦中相见的甜蜜。上片“穗冷一灯昏”,暗写寒夜孤居之苦;“耐尽孤眠入夜分”,点出时间之久,孤独之甚。“重门”“看伊笑复颦”,既写门关得紧,又写出了女子的娇嗔与期盼。下片以梦为引,“枕上凝思态未真”,写梦中相见之真切,而醒来时仍觉恍惚。“鸳被暖香犹未散”,写梦中之温馨,但醒来后却只剩下余香袅袅。“再去寻伊”则写出了思念的迫切与无奈。 【答案】
诗词原文: 悔杀当年识面迟,更从何处觅红丝。尊前曾与露微辞。锦字音书银烛下,玉人风度幅巾时。别来空自费相思。 注释: 悔杀当年识面迟——后悔当初相识时间太晚。 更从何处觅红丝——不知道如何再去寻找红色的丝带。 尊前曾与露微辞——在喝酒的时候曾向对方表白过。 锦字音书银烛下——用书信和礼物表达心意,在银烛光下传递。 玉人风度幅巾时——形容女子的美貌和风度。 赏析:
经时消渴,连宵中酒,未试酴醾新酿。 日长慵敞小帘拢,听雨点、绿阴中响。 好花轻谢,好春闲过,总是凄凉情况。 试教说向玉楼人,怕蹙损、横云眉样。 注释: 1. 经时消渴:长时间感到口渴。 2. 连宵中酒:连续几夜喝酒。 3. 未试酴醾新酿:尚未尝试品尝新酿的酴醾酒。 4. 日长慵敞小帘拢:阳光明媚,心情懒散地拉开窗帘。 5. 听雨点、绿阴中响:听着雨水打在绿叶上的声音。 6. 好花轻谢
【注释】 点绛唇:词牌名,又名“凤箫声”、“小楼连苑”。“锦字”,用锦织成的书札。“萝屋”,指隐居之处,亦称“萝庐”。王官谷:晋代诗人王徽之居处。《世说新语·品藻》:“王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道(戴逵字安道)。” 【赏析】 这首小令写诗人梦中与友人相聚清溪曲的欢乐情景,表现了对友情的珍视。上片写梦到友人居所,下片写梦中相会
点绛唇四首其三 【注释】 曲宴:酒宴。才收:刚刚结束。 花糕:即花糕,用糯米面等蒸制的甜食。题句:写下了诗句。过重九:到了重阳节。 黄花时候:指重阳节时节。容易人中酒:很容易使人醉。 欲解余酲:想解除酒后之病痛或不适。为破新橙否?:想打破一个新鲜的橘子。 霜清后:秋霜刚落的时候。小摘:轻轻的采摘。思纤手:思念纤细的手。纤手:娇美的手指。 赏析: 《点绛唇》是宋代女词人李清照的作品之一