穗冷一灯昏,耐尽孤眠入夜分。
不信今宵还梦到,重门,的的看伊笑复颦。
暗忆梦中人,枕上凝思态未真。
鸳被暖香犹未散,重温,再去寻伊缥缈身。
【解析】
此词写闺中思人。上片写独守空房的苦况,下片写梦中相见的甜蜜。上片“穗冷一灯昏”,暗写寒夜孤居之苦;“耐尽孤眠入夜分”,点出时间之久,孤独之甚。“重门”“看伊笑复颦”,既写门关得紧,又写出了女子的娇嗔与期盼。下片以梦为引,“枕上凝思态未真”,写梦中相见之真切,而醒来时仍觉恍惚。“鸳被暖香犹未散”,写梦中之温馨,但醒来后却只剩下余香袅袅。“再去寻伊”则写出了思念的迫切与无奈。
【答案】
译文:
深夜里,我独自对着一盏昏黄的灯火沉思,忍受着寒冷和漫长的夜晚。我不信今宵还能梦见你,重重的门扉,可曾看见
我笑或皱眉?
在梦中,我思念你的身影,枕席上,我思念你的神情,虽然还未能完全清晰。鸳被里的香气还未消散,我再次去追寻,那缥缈
的影子。
赏析:
本词抒写了一位女子对所爱之人的思念与期盼。上片写她独自守着空房,忍受着寒冷和漫长的夜晚,心中充满凄苦与孤寂。
下片写她梦中相会,虽然相见短暂,但足以让她回味无穷。最后两句表达了她对爱情的忠贞不渝,即使再难也要坚持等待。