敞青红、水边窗外,登临元有佳趣。薰风荡漾昆明锦,一片藕花无数。才欲语。香暗度。红尘不到苍烟渚。多情鸥鹭。尽翠盖摇残,红衣落尽,相与伴风雨。
横塘路。好在吴儿越女。扁舟几度来去。采菱歌断三湘远,寂寞岸花汀树。天已暮。更留看,飘然月下凌波步。风流自许。待载酒重来,淋漓醉墨,为写洛神赋。

摸鱼儿·真定城南异尘堂同诸公晚眺

【注释】

  1. 敞青红:敞开窗户。
  2. 登临元有佳趣:登高览胜本来很有趣味。
  3. 薰风荡漾:微风徐徐吹拂。昆明锦,指云南大理的特产“云龙绣”。
  4. 苍烟渚:青烟笼罩的小洲。
  5. 多情鸥鹭:意即“闲”情逸致,形容鸥鸟、鹭鸶等水鸟悠闲自得。
  6. 扁舟几度来去:扁舟,小舟。来去,往来。
  7. 采菱歌断三湘远:三湘,泛指湖南一带。
  8. 寂寞岸花汀树:岸上、水中的花朵凋零,岸边的树木也显得萧索。
  9. 天已暮:天色已黑。
  10. 月下凌波步:在月光照耀下踏着波光而行。凌波,形容脚步轻快。
  11. 风流自许:以风流自许,即以风流自居。
  12. 淋漓醉墨,为写洛神赋:用饱蘸酒意的笔墨挥洒自如地写下《洛神赋》。洛神赋,相传是曹植所作的一篇描写美女洛神的文学作品。

译文
敞开窗户,眺望窗外的水景,登高览胜本来很有趣味。微风徐徐吹拂,昆明湖上一片荷塘美景,无数片荷叶上点缀着荷花。我正要开口说话,却突然闻到荷香。这香气飘散到远处的红尘中,却找不到一个可以停留的地方。那些多情的鸥鸟和鹭鸶,它们的翠绿色的翅膀在水面上摇动,红色的衣裳在水面上飘落,它们与风雨相伴,相与陪伴着风雨。
横塘路,好在吴儿越女,扁舟几度来去。采莲歌中断了,从遥远的三湘传来了声音,让人感到十分寂寞。岸花汀树,夜色已深,更留下我独自观看,飘荡在月光下的凌波步。自持风流的我,期待再载一壶美酒重来,让那饱蘸酒意的笔墨尽情挥洒,畅写《洛神赋》。
赏析
这首词描绘了作者在真定城南异尘堂欣赏晚霞美景时的所见所感。全词以“真定城南异尘堂”为背景,通过描绘一幅幅美丽的画面,表达了作者对自然的热爱和对自由生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。