花满离筵酒满瓶。摘花未语泪先零。杯行教醉莫教醒。
今夜酴醾连理枕,明朝柳絮短长亭。一般杜宇两般听。
【注释】
①离筵:分别的酒宴。②酴醾(túmí颓弥,又称“查”):花名,即荼蘼。③连理枝:相传为汉代梁鸿和他的妻子孟光所栽,后用以比喻夫妇恩爱,或用来形容两棵树的树枝相连接。④杜宇:杜鹃鸟,又名子规,鸣声凄厉而悲切,传说是蜀王化为的鸟,常在黄昏时悲啼,有“不如归去”的意思。⑤听:指聆听。
【赏析】
此词写闺中送别情事,上片写离别前的饯别之酒、惜别之情;下片写别离后的思念之苦、夜不能寐。全词以景结情,以乐景写哀情。
上片首句“花满离筵酒满瓶”点题,写离别宴上的酒席上满是鲜花,满满的一酒瓶子,可见离别时的场面多么热闹。接着一句“摘花未语泪先零”,写离别之际,作者不忍心摘取那花枝,眼泪就已忍不住落了下来。两句一气直下,把送别时的依依难舍之情表达得淋漓尽致,使人如见其人,如闻其声。
下片“今夜酴醾连理枕”一句,是作者想象自己与丈夫在离别之夜将睡未睡时,两人同枕连理枝,相互倾诉衷肠。然而,好景不长,“明朝柳絮短长亭”,第二天清晨,柳絮飞满了道路,行人匆匆,长亭送别,这不禁令人伤感不已。最后一句“一般杜宇两般听”,则更显得凄凉。杜宇是一种叫声很凄厉的杜鹃鸟,人们往往把它的叫声跟离别的痛苦联系在了一起。作者在此处以杜宇自比,表明自己在离别之后,仍然无法抑制自己的悲伤情感。整首词通过描绘离别前后的景物,表现了闺中女子对丈夫的依恋之情以及因离别而产生的痛苦心情。