尽被家缘担阁,都因业障兰遮。离微孰举正兼邪。背了灵尝道话。
云绽家家儿月。时来处处开花。睛童深入翠烟霞。引至长春不夜。
【译文】
被家缘拖累,都因为业障而兰遮。离微孰举正兼邪。背了灵尝道话。
云绽家家儿月。时来处处开花。睛童深入翠烟霞。引至长春不夜。
【注释】
尽被:都被;尽:全部;家缘:家庭琐事或责任、义务;担阁:耽误。
都因:都是;业障:佛教指人作恶造业所感的障碍。
离微:离开细微的事物。孰(熟)举:何去何从?正:正确、正确的东西。兼:并,与……合在一起。邪:邪恶。
背了:违背了。灵尝道话:佛经中的教诲和法理。
云绽(zhàn 音展):花开放的样子。
睛童:指儿童的眼睛,也喻指天真、纯洁的心。深入:深深地投入。
翠烟霞:青翠色烟霞。
长春:长寿的意思,也比喻美好的事物永远不衰。
赏析:
《西江月·咏梅》是南宋词人刘克庄的作品。此词以“家缘”起兴,抒发人生遭际之慨,借梅花自喻,抒写自己壮志未酬的感慨,表达一种积极乐观的人生态度。上片开头三句写梅花在风雪中独自绽放的清高形象,暗寓自己的孤芳自赏,不屑同流合污之情;下片三句写梅花在寒冬腊月里盛开的美好景象,寄寓了作者对光明未来的热切期盼。全词笔调豪迈,语言生动,意境开阔,情感真挚。