飞光忽忽催人老,白发不期来独早。
气钟寒柏兀孤高,目眩春花自颠倒。
平生筹策无一奇,着身山岩乃所宜。
往事尽付东流水,惟有知心劳梦思。
酒酣拔剑为君起,爱君近来诗句美。
思君不见独长哦,一唱三叹情未已。
结交何必黄金多,长松千尺悬丝萝。
王门伶人不肯作,其若高山流水何。
昨日花开今日落,东风虽好亦云恶。
百年会面能几时,乘兴须来不须约。
【注】飞光:喻光阴。欧伯庸,指诗人友人欧伯庸。
【赏析】这首诗是诗人在与友人的交往中,抒发自己的感慨之作。诗人通过写景抒情、叙事说理,表现了自己的人生观和价值观。
飞光忽忽催人老,白发不期来独早。
(注释)飞光:喻光阴。
“忽忽”:形容时间过得极快的样子。
“催人老”:催促人衰老的意象。
“白发不期来独早”:白发突然来到,没有准备,只有早早地到来。
【译文】光阴如箭,匆匆流逝,不知不觉间,人就老了;而头发却未及预期地提前花白。
气钟寒柏兀孤高,目眩春花自颠倒。
(注释)兀孤:高耸。
“气钟”:气质高尚。
“寒柏”:比喻志向远大、坚贞高洁的人。
“目眩”:眼花缭乱。
“春花”:比喻繁华、浮华的生活。
“颠倒”:迷乱、迷惑。
【译文】志趣崇高的人,独立于世,不随波逐流,像高耸入云的松树一样傲然挺立。他们目光所及,看到的都是眼花缭乱、变幻莫测的浮华世界,内心感到迷乱和迷惑。
平生筹策无一奇,着身山岩乃所宜。
(注释)筹策:计谋。
“无一奇”:没有一点新奇的地方。
“着身山岩”:处在山中岩石之中。
【译文】平生的计谋谋略都没有奇特之处,只有在深山岩穴里才适合我。
往事尽付东流水,惟有知心劳梦思。
酒酣拔剑为君起,爱君近来诗句美。
思君不见独长哦,一唱三叹情未已。
(注释)东流:向东流动的河流,借以喻指时光或岁月。
“知心”:志同道合的朋友。
“劳梦思”:使梦中思念不已。
【译文】把过去的旧事都交付给东流之水,只有对知己朋友的思念之情,才会时时萦绕在心中挥之不去。酒后拔出剑来,为你解忧;喜爱你的诗篇之美。思念你时不能相见,只能独自吟咏长哦;反复吟诵,感情深沉,不能自已。
结交何必黄金多,长松千尺悬丝萝。
王门伶人不肯作,其若高山流水何。
昨日花开今日落,东风虽好亦云恶。
百年会面能几时,乘兴须来不须约。
(注释)交结:交友。
“何必黄金”:不必追求财富。
“长松千尺悬丝萝”:松树高达千丈,上面挂着无数细长的松萝。
“王门”:指宫廷、官府。
“伶人”:歌女。
“其若”:《论语·雍也》中“夫子言志”章中的一句,意为“不如”。
“东风”:春天的风。
【译文】交朋友不一定需要钱财作为资本,就像松树高耸入云、上面挂着千万条松萝一样。但宫廷里的歌女却不愿参与这种友谊,这就好比《论语》中的一句话:“与其在庙堂之上讲学,不如在民间讲学。”昨天的花已经凋谢了,今日的花又落下,尽管春天的风很好,但也是恶风,因为春风会吹落花朵。人生百年难得有一次会面的机会,所以只要高兴就要相聚,不必约定什么。
此诗是诗人赠与友人之作。前四句写友情的珍贵,五至八句写友情的美好,九至十三句写友情的无奈,十四至十五句用典表达对友情的赞美和珍视,末二句再次强调友情的珍贵和可遇而不可求。整首诗情感真挚、自然流露、含蓄隽永、耐人寻味。