片帆摇曳,喜东风吹雨,秋容新沐。一带长江,青未了、天际乱峰如簇。浮玉山空,梧桐人去,月冷神仙屋。停舟吊古,□泉三酹寒菊。
犹记邂逅桓郎,驿楼残照里,倚阑吹竹。南去北来人自唤,老树柳丝长绿。倦客能吟,倚歌而和,醉写沧浪曲。今宵何处,钓鱼台下寻宿。
注释:
- 百字令:词牌名,此处用作标题。
- 片帆摇曳:指小船在江面上摇曳。
- 东风吹雨:东风带来春雨,形容天气多变。
- 秋容新沐:秋天的景色像被洗过一样清新明亮。
- 带:一带,指长江一带。
- 青未了:青色尚未完全消退。
- 天际乱峰如簇:远处山峰如同聚集在一起的云朵。
- 浮玉山空:形容山峰高耸,仿佛悬浮于空中。
- 梧桐人去:指有人离去。
- 停舟吊古:停下船来凭吊历史遗迹。
- □泉三酹寒菊:□泉指泉水,寒菊指的是秋天的菊花,意为在泉水旁祭奠寒菊。
- 犹记邂逅桓郎:仍然记得曾经遇见过桓温(桓郎)这样的人物。
- 驿楼残照里:在驿站楼上,夕阳的余晖映照之下。
- 倚阑吹竹:靠在栏杆上吹奏竹子乐器。
- 南去北来人自唤:无论是南下还是北上,人们总是呼唤着自己的名字。
- 老树柳丝长绿:古老的柳树依旧生长着绿色的柳条。
- 倦客能吟:疲倦的游子能够吟咏诗歌。
- 倚歌而和:倚靠着歌声来回应。
- 今宵何处,钓鱼台下寻宿:今夜将寻找哪里住宿呢?钓鱼台是古代的一个地名,可能是指一个风景优美的地方。
译文:
船只上的帆随风摇曳,喜见东风吹雨,秋天的景色如新沐浴般清新明亮。长江一带,青山依然未褪去,远处山峰如同聚集在一起的云朵。山峰高耸入云,仿佛悬浮于空中;月光冷清,照耀着神仙般的屋宇。我停船凭吊历史遗迹,祭奠那些逝去的人。
还记得曾经偶然间遇到桓温(桓郎),在驿站楼上夕阳下的余晖中,我倚栏吹奏竹子乐器。无论南下还是北上,人们总是呼唤着自己的名字。老树依旧生长着绿色的柳条,疲倦的游子能够吟咏诗歌,倚靠着歌声来回应。今夜将寻找哪里住宿呢?可能是因为某个风景优美的钓鱼台吧。
赏析:
这首诗表达了诗人在旅途中的所见所感,以及对过往历史的追忆。诗中通过描绘自然景观和人文环境,展现了诗人对生活的感慨和对时光流逝的沉思。通过对不同景物的描绘,诗人表达了对自然美、历史遗迹以及人生经历的感慨和思考。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理性,是一首典型的文人墨客抒情之作。