万里中秋月,孤斋病客心。
庭闱兼喜惧,书问隔浮沉。
地出西江永,天旋北极深。
苍茫家国意,搔首独长吟。

万里中秋月,孤斋病客心。

万里:形容距离遥远,此处指作者身处他乡。

千里之外的中秋节,我孤独地住在书房,身体欠佳的心境与这明亮的月光形成了强烈的对照。

庭闱兼喜惧, 书问隔浮沉。

庭闱:庭院,指家乡或亲人。

喜惧:既感到喜悦又感到担忧(担心不能回家)。

书问:书信问候。

隔着重重的波涛,我的家书和问候仿佛被水淹没,无法传达给我在远方的父母。

地出西江永,天旋北极深。

地出:指大地。

西江:指的是长江之西。

永:长、远。

天旋:天空旋转。

北极深:北极星的位置很深。

此句意指月亮从西方升起,照亮了整个夜空,而星星在北边闪耀。

苍茫家国意,搔首独长吟。

苍茫:辽阔无际。

家国:指国家和家庭。

意:情感、思绪。

搔首:用手抓头皮,形容思考、发愁的样子。

独自吟诗的时候,我常常想到遥远的故乡和家人,心中充满了对家的思念以及对国家的忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。