怎生来宽掩了裙儿?为玉削肌肤,香褪腰肢。饭不沾匙,睡如翻饼,气若游丝。
得受用遮莫害死,果诚实有甚推辞?干闹了多时,本是结发的欢娱,倒做了彻骨儿相思。
【注释】
怎:怎么。玉:指美玉,这里指男子对女子的爱恋之情。肌肤:皮肤。腰肢:指女子的身体。饭不沾匙:形容吃得很少。睡如翻饼:形容睡得很重。气若游丝:形容气息微弱。遮莫:难道。害:伤害。诚实:真心实意。推辞:推卸责任。干闹:搅扰、骚扰。结发:古代称男女成婚为“结发”,即初婚。欢娱:快乐。彻骨儿:十分。
【赏析】
全词通过描写一对青年男女的恋爱过程,反映了他们因误会而产生爱情纠葛的痛苦心情。
上片写女子的美貌动人,引起男子的倾心相爱。开头两句用比喻手法,把女子比作“折桂令”,意思是说,她的美丽如同桂花一样,令人眼花缭乱,神魂颠倒。接着三句是女子对自己美丽容貌的自我评价和描绘。她对自己的容貌非常自信,认为足以使天下男子倾倒。但这种自信和自负并没有换来男子对她的爱慕,相反却引起了男子的嫉妒。
下片写男子对女子的误解和猜疑。开始两句是男子对女子态度变化的反应。他原本以为女子对自己有好感,因此对她百依百顺,关怀备至。谁知事情并非如此,原来女子对自己的好感只是表面上的应付。这两句中,“怎生”、“为”是关键词语,它们表达了男子对女子态度变化的惊异和不解,同时也暗示了男子对女子的不信任。接下来三句是男子对女子行为的怀疑和猜测。他认为女子之所以对他冷淡,是因为她心中另有所爱,所以才会如此对待他。这种推测完全是无端的猜疑,毫无根据。最后一句是男子对这场误会的无奈和悲哀。他虽然对女人产生了强烈的欲望,但最终却落得一场空,白白地浪费了自己的情感和精力。
这首词以对话的形式,生动地刻画了一对青年男女在误会中的相互猜忌和痛苦挣扎。它以简练的语言、真实的感情和细腻的描绘,展现了人物的内心世界和复杂的情绪变化,具有很高的艺术价值。