一锡凌空海上飞,星河荡漾宿云披。
颇惊辽鹤归来晚,正值骊龙睡觉时。
百尺珊瑚无地种,六花薝卜任风吹。
高秋兰若烟波外,此乐应须久自知。
【注释】
一锡:赐给。凌空:飞腾,高翔。
星河:银河。宿云:隔夜的云。披:散开。
辽鹤:辽国的神鹤。骊龙:即骊龙,传说中的一种大蛇,传说夏禹治水时,曾将一条巨大的黑龙杀死于涂山。
百尺:形容珊瑚树非常高。薝卜(xié bù):草名。
兰若:指寺院,这里指隐居山林之处。烟波:烟波浩渺。
【译文】
一只仙鹤被从辽国带回高丽,它在空中盘旋飞翔,在夜空中留下一道美丽的弧线。星河流转,宿云飘散。它的到来令我感到吃惊。它正好出现在一只骊龙沉睡的时候。百尺高的珊瑚树无法种植,六花薝卜却可以任风吹拂。秋天的烟雾和湖光相映成趣的地方,这种快乐应该长久地保持下去。
【赏析】
《送式公归高丽》是一首送别诗,写友人归国,表达了自己对友人的思念之情。全诗意境宏大,富有哲理性,语言凝练而优美。诗人通过对友人归国情景的描写,表达出自己对友情的珍视和对友人前途的美好祝愿。