清流共喜聚群贤,新渥时闻下九天。
东观紬书何日了,中丞遗笏要人传。
过家莫久依林庙,封事先须彻御筵。
千载斯文寄来哲,临分握手重悬悬。
【注释】
清流共喜聚群贤,新渥时闻下九天。
东观紬书何日了,中丞遗笏要人传。
过家莫久依林庙,封事先须彻御筵。
千载斯文寄来哲,临分握手重悬悬。 —— 孔文卿《送孔御史归曲阜》(其一)
清:指水清澈见底。
聚群贤:指聚集了许多贤能的人。
新渥:恩泽。
东观:指汉光武帝建都洛阳后,在西苑建造的皇家藏书之地,即“秘书”。这里指代曲阜县学。
紬:《说文》引作“综”,意思是梳理、整理。
中丞:古代高级官职,这里指曲阜县令。
遗笏:旧时大臣离任时,将所持玉笏赠与他人作为纪念。
过家:离开家乡。
林庙:指故乡或家乡。
御筵:皇帝宴请宾客的地方,这里指皇上。
斯文:指文化、文化人。
来哲:指有学问才能的人。
【赏析】
这首诗是诗人孔文卿送他的老师回原籍曲阜的一首诗。首联写老师在曲阜任职期间,受到人们的尊敬和爱戴。中间两联写老师离开曲阜后,人们对他的思念之情。末联写人们对老师的祝福,愿他能为社会做出更大的贡献。全诗语言优美,意境深远,表达了对老师深厚感情。