长安江都搏手空,台司光禄谁雌雄?大事既去乃尔耳,渠头不斫将安容?
喑呜千年楚重瞳,将军视之犹楚公。挂书牛角亦偶尔,史臣比拟良未同。
青青泽中蒲,秀色自凌空。可怜徐包徒,学术皆凡庸。
君不见群儿驱羊竟何功,晋阳桃李亦秋风。缑山图画有如此,何如长作多牛翁。
诗句释义:
- 挂书牛角图:
- 注释:指悬挂在牛角上的书籍,象征着知识与智慧。
- 译文:书籍如挂在牛角上的装饰,象征着智慧与知识的传承。
- 长安江都搏手空:
- 注释:长安(今西安),江都(今扬州),两地都是古代的重要城市,这里用“搏手空”表示无果而终,徒劳无功。
- 译文:在长安和江都两地,努力尝试但没有成效,徒然劳力。
- 台司光禄谁雌雄:
- 注释:台司指的是官职,光禄是指高级官员或学士。“雌雄”在这里比喻贤能与无能,谁更出色。
- 译文:在高位的官员中谁能显示出卓越的才能?
- 大事既去乃尔耳:
- 注释:大事已定,一切随之而定,这里可能指的是政治局势的变化。
- 译文:既然大计已定,那么接下来的事情也就确定了。
- 渠头不斫将安容?:
- 注释:渠头是古代建筑用语,指门的顶部。“斫”是砍削的意思。这句话可能是在表达即使没有砍掉,也无关紧要的意思。
- 译文:如果不需要砍掉门的顶部,又何必在意呢?
- 喑呜千年楚重瞳:
- 注释:楚重瞳即项羽的典故,他的眼睛有两颗瞳孔。这里暗指历史人物项羽,强调其非凡的能力和命运。
- 译文:项羽千年来都有人传颂他的英勇事迹,他的才能无人能及。
- 将军视之犹楚公:
- 注释:将军(指刘邦)认为项羽就像楚国的国君一样伟大。
- 译文:即使是将军(刘邦)也把他视为像楚国那样的伟岸领袖。
- 挂书牛角亦偶尔:
- 注释:挂书在牛角上,象征学问高深。
- 译文:有时把书籍挂在牛角上也是偶然的,这代表了学问的深厚。
- 史臣比拟良未同:
- 注释:史臣(史官)试图以某种方式描述或比较,但未能达到真正的相同。
- 译文:史官尝试通过比喻来形容,但没有完全达到相同的境界。
- 青青泽中蒲:
- 注释:青青指的是茂盛的绿色,泽中的蒲草生长得很好,形容生命力强。
- 译文:泽中生长着茂密的蒲草,它们生机勃勃、繁盛生长。
- 秀色自凌空:
- 注释:秀色指的是美丽的颜色,这里指植物的颜色美丽且引人注目。
- 译文:蒲草的美丽颜色自然吸引人的目光,它显得如此出众。
- 可怜徐包徒:
- 注释:徐包徒指的是汉代学者徐偃,他因学识浅薄被人嘲笑。
- 译文:徐偃虽然学识浅薄,但他仍然被人们所嘲笑。
- 学术皆凡庸:
- 注释:学术指知识和技能。凡庸指平庸。这里批评所有学习的人缺乏深度和独创性。
- 译文:所有人的学习都停留在肤浅的水平,缺乏创新和深度。
- 君不见群儿驱羊竟何功:
- 注释:君不见指的是“你见过吗”,这里用作反问,表明对现状的不满或讽刺。群儿指众多儿童,驱羊则暗示了他们的行为目的——只是为了娱乐。
- 译文:你难道没有见过,许多孩子只是为了玩耍而驱使羊群么?
- 晋阳桃李亦秋风:
- 注释:晋阳,地名,这里借指一个繁荣的城市。桃李指美好的事物,秋风则常用来比喻事物的凋零。
- 译文:晋阳的美景如同秋风吹过的落叶一般,繁华过后也难逃衰败的命运。
- 缑山图画有如此:
- 注释:缑山,传说中的山名,常与神仙相关连。图画则指绘画或画作。此处用“如此”表示画工精湛,达到了令人叹为观止的程度。
- 译文:在缑山上的图画是如此的生动,仿佛真的置身于仙境中。
- 何如长作多牛翁:
- 注释:多牛翁是一个比喻,意味着生活简单、无忧无虑。
- 译文:为什么不如做一个快乐简单的老农,而不是终日忙碌于名利之中呢?