大行鳞甲摇晴空,层楼一夕蟠白虹。
天光物色惊改观,少微今在青云中。
初疑平地立梯磴,清风西北天门通。
又疑三山浮海至,载我欲去扶桑东。
雯华宝树忽当眼,拍肩爱此金仙翁。
金仙一梦一千载,腾掷变化天无功。
万象绕口恣喷吐,坐令四海皆盲聋。
千池万沼尽明月,长天一碧无遗踪。
我生玄感非象识,此眼此臂将安庸。
海岳神光埋禹鼎,人间诡态何由穷。
金天月窟尔乡国,玉毫万丈须弥峰。
一杯径欲呼与语,为我返驾随西风。
堂堂全赵思一豁,江山落落吾心胸。
中原左界此重镇,形势仿佛馀兵冲。
歌舞遗台土花碧,旗帜西山霜叶红。
乾坤割裂万万古,乌鸢蝼蚁为谁雄?
滹水悠悠自东注,落日渺渺明孤鸿。
这首诗是唐代诗人李白在公元754年(大历九年)所作,当时他正在镇州(今河北正定)任观察使。这首诗描绘了镇州隆兴寺的壮丽景色和宏伟气势,表达了作者对自然美景的赞美以及对人生哲理的思考。
诗句翻译如下:
- 大行鳞甲摇晴空,层楼一夕蟠白虹。
- 描述的是天空中巨大的鱼鳞般的结构在晴朗的天空中摇曳,宛如一条巨大的彩虹横跨天际。
- 天光物色惊改观,少微今在青云中。
- 随着光线的变化,天地之间的景色发生了惊人的变化,北斗七星中的“少微”星现在出现在了天空中。
- 初疑平地立梯蹬,清风西北天门通。
- 一开始,我怀疑这里是一座平地建起来的塔楼,它通向西北方向,仿佛通往天门的道路。
- 又疑三山浮海至,载我欲去扶桑东。
- 又怀疑这三座山漂浮在海上,它们载着我想要前往东方扶桑国。
- 雯华宝树忽当眼,拍肩爱此金仙翁。
- 突然眼前出现了美丽的花草树木,仿佛是一位金仙翁拍着他的肩膀欢迎他。
- 金仙一梦一千载,腾掷变化天无功。
- 金仙翁的梦境延续了一千年的时间,他在这里施展魔法,但似乎并没有改变什么。
- 万象绕口恣喷吐,坐令四海皆盲聋。
- 万物都在肆意地喷发,使得四海之内的人们都感到失明和耳聋。
- 千池万沼尽明月,长天一碧无遗踪。
- 无数池塘和沼泽都被明亮的月光覆盖,整个天空都是一片清澈的碧蓝,没有任何痕迹。
- 我生玄感非象识,此眼此臂将安庸。
- 我出生以来就有一种玄妙的感觉,无法用肉眼看到或用手触摸到任何事物。
- 海岳神光埋禹鼎,人间诡态何由穷。
- 大海和高山的神光照在了禹王鼎上,而人间的诡异形态又有谁能穷尽呢?
- 金天月窟尔乡国,玉毫万丈须弥峰。
- 黄金色的天穹和月亮形成的窟窿就是我的故乡,而玉毫万丈的须弥峰则是我的家乡之峰。
- 一杯径欲呼与语,为我返驾随西风。
- 我想喝一口酒来与他交流,让我乘着西风返回家中。
- 堂堂全赵思一豁,江山落落吾心胸。
- 我的胸怀宽广如赵国一样辽阔,江山虽然落落却在我的心胸中。
- 中原左界此重镇,形势仿佛馀兵冲。
- 中原地区的左边界就是这座重要的城镇,它的形势如同残余的兵力冲击一般。
- 歌舞遗台土花碧,旗帜西山霜叶红。
- 歌舞的遗迹平台上草木葱绿,西山上的旗帜被霜染成了红色。
- 乾坤割裂万万古,乌鸢蝼蚁为谁雄?
- 天地之间千万年的时间过去了,那些飞鸟、昆虫和其他小生物又为谁而争斗呢?
- 滹水悠悠自东注,落日渺渺明孤鸿。
- 滹水河水潺潺向东流去,落日在远方显得模糊不清,只有一只孤独的鸿雁在天际飞翔。