勃,字子安,太原人,王通之诸孙也。六岁善辞章。麟德初,刘祥道表其材,对策高第。未及冠,授朝散郎。沛王召署府修撰。时诸王斗鸡,会勃戏为文檄英王鸡,高宗闻之,怒,斥出府。勃既废,客剑南,登山旷望,慨然思诸葛之功,赋诗见情。又尝匿死罪官奴,恐事泄,辄杀之,事觉当诛,会赦除名。
父福畤坐是左迁交趾令。勃往省觐,途过南昌,时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。勃至入谒,帅知其才,因请为之。勃欣然对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。酒酣辞别,帅赠百缣,即举帆去,至炎方,舟入洋海溺死,时年二十九。
勃属文绮丽,请者甚多,金帛盈积,心织而衣,笔耕而食。然不甚精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,人谓之腹稿。
诗句翻译
- 勃,字子安,太原人,王通之诸孙也。六岁善辞章:王勃,字子安,是太原人,王通的孙子。六岁时擅长撰写文章。
- 麟德初,刘祥道表其材,对策高第:在麟德初年,刘祥道推荐他,他在科举考试中表现优异,成绩名列前茅。
- 未及冠,授朝散郎:王勃还未成年时就被朝廷授予了朝散郎的职位。
- 沛王召署府修撰:沛王召请他担任府中的修撰。
- 时诸王斗鸡,会勃戏为文檄英王鸡:当时诸王之间斗鸡,王勃便开玩笑写下了文檄,讽刺英王斗鸡的行为。
- 高宗闻之,怒,斥出府:唐高宗听说后非常生气,将他赶出府邸。
- 勃既废,客剑南,登山旷望:被贬之后,王勃来到剑南地区,登上山峰眺望远方。
- 慨然思诸葛之功,赋诗见情:感叹诸葛亮的伟大功绩,并作诗表达自己的情感。
- 又尝匿死罪官奴,恐事泄,辄杀之:曾有一次,王勃藏匿一位犯了死罪的官员的奴隶,担心事情泄露,就将其杀害。事后被发现,应当被处死,但因为赦免而免除了罪名。
- 父福畤坐是左迁交趾令:王勃的父亲因为这件事情被降职,被贬为交趾县令。
- 勃往省觐,途过南昌:王勃去南昌拜见父亲时,途径南昌。
- 时都督阎公新修滕王阁成:当时南昌都督阎公刚刚完成了滕王阁的建设。
- 九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事:九月九日,阎公举办了一个盛大的宴会,邀请宾客参加,并让女婿王勃为他作一篇关于滕王阁的文章,以此来炫耀滕王阁的辉煌。
- 勃至入谒,帅知其才,因请为之:王勃到了现场,阎公知道他是个人才,便请他代笔写滕王阁记。
- 勃欣然对客操觚,顷刻而就:王勃高兴地拿起笔,很快就写完了滕王阁记。
- 文不加点,满座大惊:文章中没有一个字是错别字的,让在座的人都感到非常惊讶。
- 酒酣辞别,帅赠百缣,即举帆去:喝完酒告别时,阎公赠给王勃一百两丝绸,他便乘船离开了。
- 至炎方,舟入洋海溺死,时年二十九:到达炎热的地方时,船只沉没溺水身亡,当时他二十九岁。
译文
王勃,字子安,是太原人,王通的孙子。六岁时就擅长写文章。
在麟德初年,刘祥道推荐他,他在科举考试中表现出色,成绩名列前茅。
尚未成年时就被朝廷赐予朝散郎的官职。
沛王召他担任府中的修撰。
当时诸王之间斗鸡,王勃便开玩笑写下了文檄,讽刺英王斗鸡的行为。
唐高宗听说后非常生气,将他赶出府邸。
王勃被贬后,来到剑南地区,登上山峰眺望远方。
他感叹诸葛亮的丰功伟绩,并作诗表达自己的心情。
也曾曾经偷偷地杀死了一个犯了死罪的官员的奴隶。后来被发现,应该处以死刑,但由于赦免而免除了罪名。
他的父亲福畤因为这件事情被降职,被贬为交趾县令。
王勃前往看望父亲时,途径南昌。
此时南昌都督阎公刚完成滕王阁的建设。
九月九日,阎公举办了一个盛大的宴会,邀请宾客参加,并让女婿王勃帮他写一篇文章来展示滕王阁的辉煌。
王勃到现场后,阎公知道他是个人才,便请他代笔写。
王勃很高兴地拿起笔,很快就写完了滕王阁记。
文中没有错别字,让在场的人都感到十分惊讶。
喝完酒告别时,阎公赠给王勃一百两丝绸,他便乘船离开了。
到达炎热的地方时,船只沉没溺水身亡,当时他二十九岁。
注释
- 唐才子传 · 王勃:一部记载唐代著名文人王勃生平的书籍。
- 太原人:指山西省太原市的人。
- 王通之诸孙也:王勃是王通的孙子。
- 六岁善辞章:六岁时就已经擅长写作文章了。
- 麟德初:唐高宗时期的一个时期。
- 刘祥道表其材:刘祥道推荐他的才能。
- 对策高第:通过科举考试获得高名次。
- 未及冠:还没有成年。
- 沛王召署府修撰:沛王召请他去担任府中的修撰。
- 诸王斗鸡:各个亲王之间的斗鸡游戏。
- 会勃戏为文檄英王鸡:恰巧看到王勃写了一篇檄文讽刺英王斗鸡的行为。
- 高宗闻之,怒:唐高宗听到这件事后非常生气。
- 斥出府:把他从府里赶走。
- 勃既废:王勃被废黜。
- 客剑南:在剑南做客。
- 登山旷望:登上山远望。
- 慨然思诸葛之功:感慨诸葛亮的功劳。
- 赋诗见情:作诗来表达自己的情感。
- 又尝匿死罪官奴:还曾经偷偷地杀死了一个犯了死罪的官员的奴隶。
- 恐事泄:担心事情暴露。
- 辄杀之:便将其杀害。
- 其父福畤坐是左迁交趾令:他的父亲因为这件事情被降职,被贬为交趾县令。
- 勃往省觐:王勃前去看望他的父亲。
- 途过南昌:途径南昌。
- 时都督阎公新修滕王阁成:这个时候南昌都督阎公刚刚建成了滕王阁。
- 九月九日:农历九月初九日。
- 大会宾客:举办盛大的宴会来招待宾客们。
- 将令其婿作记:让他的女婿替他写一篇文章。
- 欣然对客操觚:高兴得很,拿起笔准备写文章。
- 文不加点:文章写得很快,一挥而就,不需要停顿和思考。
- 满座大惊:在座的宾客都感到非常惊讶。
- 酒酣辞别:酒喝得正酣时告辞离去。
- 帅赠百缣,即举帆去:阎公赠给王勃百两丝绸,他便乘船离开了。
- 至炎方:到达炎热的地方。
- 舟入洋海溺死:船只进入大海溺水身亡。
- 时年二十九:当时他二十九岁。