邯郸城头下白日,邯郸市上风萧瑟。
故垒空馀鸟雀悲,荒垣只见狐狸出。
何王坟墓对山阿,尚忆诸侯争战多。
赵客归来重毛遂,秦军老去畏廉颇。
黄尘白草宫前道,鬼火如灯夜相照。
公子秋来不见过,美人月下那闻笑。
当时冠盖激浮云,挝钟考鼓宴青春。
只今惟有邮亭树,还送年年行路人。
邯郸行
- 注释:
- 邯郸城头下白日:在邯郸城头看到太阳落下。
- 邯郸市上风萧瑟:邯郸市区的风吹得萧瑟,形容气氛凄凉。
- 故垒空馀鸟雀悲:过去的堡垒(战争遗留下来的)只剩下鸟儿和麻雀悲伤。
- 荒垣只见狐狸出:荒凉的墙垣中只见狐狸出没。
- 何王坟墓对山阿:哪座王公贵族的坟墓对着山坳。
- 尚忆诸侯争战多:还怀念着过去诸侯之间的争斗很多。
- 赵客归来重毛遂:赵国的一位宾客归来后,毛遂也回来了。
- 秦军老去畏廉颇:秦国的军队老去而畏惧廉颇这样的将领。
- 黄尘白草宫前道:宫中门前铺着黄沙和白草。
- 鬼火如灯夜相照:夜里如同灯火一样闪烁的鬼火相互照耀。
- 公子秋来不见过:不知道公子是否来了。
- 美人月下那闻笑:美人在月下听到笑声。
- 当时冠盖激浮云:当年那些达官贵人像云彩一样高耸。
- 挝钟考鼓宴青春:敲打钟鼓宴请青春时期的朋友们。
- 只今惟有邮亭树,还送年年行路人:现在只有驿站旁的树木,还送走每年行走的人。
译文:
在邯郸城头,太阳落山了,城里风声萧瑟,昔日的战争遗迹只剩鸟雀和狐狸。哪里还有君王的陵墓,他们对着山坳,回忆着诸侯之间激烈的争斗。赵国的客人归来,毛遂也跟着回来。秦国的军队因年久失修,已经失去了当年的锐气,害怕廉颇这样的将领。宫殿门前铺满了黄土和白草,夜里像是灯光一样闪烁,仿佛鬼火。公子们不知是否到来过,美丽的女子们在月光下欢笑,但笑声被远处的歌声所取代。那时的达官贵人像云一样高耸。曾经的宴会钟鼓声震耳欲聋地庆祝青春时期的朋友们。现在只有驿站旁的树木,还送走了每年行走的人。赏析:
这首诗是一首描写历史变迁、人物命运和情感变化的诗作。诗人通过对邯郸城的描绘,展现了古代战场的残酷与荒凉。同时,通过对比昔日繁华与今日衰败,表达了对于过往英雄人物和美好时光的怀念。诗中的“赵客归来”与“秦军老去”,反映了历史的无情与个人的渺小。结尾部分则以邮亭树和行者的告别,暗示了时间的流逝和生命的循环。整首诗充满了历史的沉重感和人生的无常感,引人深思。