[末睡科][旦上云]长亭畔别了张生,好生放心不下。老夫人和梅香都睡了,我私奔出城,赶上和他同去。
[乔木查]走荒郊旷野,把不住心娇怯,喘吁吁难将两气接。疾忙赶上者,打草惊蛇。
[搅筝琶]他把我心肠扯,因此不避路途赊。瞒过俺能拘管的夫人,稳住俺厮齐攒的侍妾。想着他临上马痛伤嗟,哭得我也似痴呆。不是我心邪,自别离已后,到西日初斜,愁得来陡峻,瘦得来唓嗻。则离得半个日头,却早又宽掩过翠裙三四褶,谁曾经这般磨灭?
[锦上花]有限姻缘,方才宁贴;无奈功名,使人离缺。害不了的愁怀,恰才觉些:撇不下的相思,如今又也。
[幺篇]清霜净碧波,白露下黄叶。下下高高,道路曲折;四野风来左右乱踅。我这里奔驰,他何处困歇?
[清江引]呆答孩店房儿里没话说,闷对如年夜。暮雨催寒蛩,晓风吹残月,今宵酒醒何处也?
【诗句】
- 长亭畔别了张生,好生放心不下。
【译文】在长亭边告别了张生,心里很是不安。
【关键词】长亭:古代送别的地方;张生:张君瑞的简称,是剧中的人物。
【赏析】这句诗通过描述长亭边告别张生的情景,表达了主人公对张生的不舍和担忧。
- 老夫人和梅香都睡了,我私奔出城,赶上和他同去。
【译文】老夫人和小梅香都睡下了,我偷偷地跑出去,追上了他,和他一起离开。
【关键词】老夫人:剧中的妻子;梅香:剧中的小侍女。
【赏析】这句诗描绘了主人公趁夜色逃离家中,秘密跟随张生一同离去的行为。
- 走荒郊旷野,把不住心娇怯,喘吁吁难将两气接。疾忙赶上者,打草惊蛇。
【译文】走在荒凉的郊外,控制不了内心的紧张和恐惧,喘息着难以保持呼吸。急忙追上去,可能会惊动张生,使他有所察觉。
【关键词】荒郊:指野外、偏僻的地方;打草惊蛇:比喻做事不谨慎,反而引出祸端。
【赏析】这句诗描述了主人公在追赶张生时,内心紧张、害怕,同时又急于追上对方的心理活动。
- 他把我心肠扯,因此不避路途赊。瞒过俺能拘管的夫人,稳住俺厮齐攒的侍妾。想着他临上马痛伤嗟,哭得我也似痴呆。不是我心邪,自别离已后,到西日初斜,愁得来陡峻,瘦得来唓嗻。则离得半个日头,却早又宽掩过翠裙三四褶,谁曾经这般磨灭?
【译文】他紧紧握住我的心,所以我不顾忌行程遥远。瞒过了能管束我的夫人,稳住了我侍奉的妾室。思念着他骑马离去时的悲痛,让我哭泣不已。如果不是我的心有偏颇,自从离别之后,直到夕阳西下时,愁闷得令人发狂,消瘦得让人憔悴。只离开了半天时间,就已经让衣襟宽松了三四寸,谁能经受这样的折磨呢?
【关键词】心肠:内心的情感;厮齐攒:侍奉;西日初斜:太阳快要落山的时候。
【赏析】这句诗通过细腻的心理描写,展现了主人公在与张生分别后,内心的悲伤和无奈。
- [幺篇]清霜净碧波,白露下黄叶。下下高高,道路曲折;四野风来左右乱踅。我这里奔驰,他何处困歇?
【译文】清晨时分,霜气弥漫在清澈的湖面上,清晨的露水洒在黄叶上。道路弯弯曲曲,四周的田野风吹拂着,来回穿梭。我在奔跑,他却在哪里休息?
【关键词】幺篇:这里指歌曲《幺篇曲》;白露:二十四节气之一,表示天气转凉;黄叶:秋天的象征;道路:这里指通往目的地的道路。
【赏析】这句诗通过描绘清晨的景色和主人公的奔跑,表达了主人公对张生离别后的思念之情。