办着春游费。
奈狂风吹寒,禁定满城花事。
天暝云深时度雨。
院落秦筝未试。
倩谁趱、杏娇桃媚。
韶色三停今过一,只淡黄杨柳装愁思。
芳径滑,绣窗闭。
玉炉闷炷香温被。
忆去年、匆匆胜赏,梦沈烟水。
遥望秋千新彩索,难把旧痕重系。
待暖入、香红十里。
别拥双鸾迎素月,教明年、不恨今憔悴。
莺共燕,汝知未。

【译文】

我为春天的出游准备了费用。

可惜狂风吹来,寒气袭人,使得满城花儿不能开放。

黄昏时分雨点纷纷落下。

院落里,没有弹奏秦筝。

请谁催促杏花、桃花更加娇艳妩媚?

现在春色只剩下三成,杨柳也显得愁苦。

庭院中小路光滑,绣窗紧闭。

玉炉中香火闷热,我睡到被窝里。

去年匆匆地赏花游玩,梦中烟雾缭绕。

远望秋千上新彩绸索,难以把旧时的绳索重新系上。

待到春暖花开时节,迎着芳香红艳的花朵,我们再一起欣赏这美景。

双鸾鸟翩翩起舞,迎接皎洁的月儿,让明年不因今年憔悴而悔恨。

你俩知道吗?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。