至元十四载,维龙集丁丑。
孟冬丙辰朔,诘旦阴风吼。
朝家有移告,日蚀百司守。
伐鼓币用社,庶啬鬨奔走。
都城十万家,竟日喧釜缶。
壮于田单兵,声势助冲掊。
盎水观日景,占刻入午辰。
阳精从西亏,若有物噬吞。
初看偃珥玦,再睹已半轮。
终风转蓬勃,天影惨以昏。
斯须食之既,阳光蔀无垠。
始似昏晕镜,久乃挂铁钲。
团团溢阴影,环轮玉为绳。
晴天朗昼藏厚夜,九衢草草人面青。
众宿不多出,争光见三星。
只愁六凿浑沌死,苍生百万沦幽冥。
盼盼向申正,轮圆复其明。
炷香再拜立前庑,心魄动荡久尚惊。
邻翁行年八十一,如此灾变见未曾。
我问长老说,日月中有乌兔精。
顾兔固微物,性狡阴邪萌。
人间三窟厌不处,缘云入月为家庭。
太阳养火乌,赫赫森神兵。
词内祝融家,渴饮咸池泠。
这首诗是关于日蚀的。它描述了在至元十四年(1277年)十一月初一,由于天象异常,朝廷发布了移告文告,要求百官守职,并举行了祭鼓仪式,以求平息这场灾难。诗中描绘了都城十万人家的喧哗景象,以及人们对于太阳的担忧和祈愿。诗人通过对太阳的描述,表达了他对自然和天文现象的敬畏和对生活的热爱。
以下是诗句与译文的对应关系:
- 日蚀诗
- 诗句:至元十四载,维龙集丁丑。
- 译文:至元十四年,维龙之年聚集于丁丑月。
- 注释:至元,即公元1264年至1368年的元朝。维龙之年指的是特定的年份,丁丑月则是指农历的十二月份。
- 赏析:这是诗的开头,通过提及具体的年份和农历月份,为读者提供了一个历史和文化背景。
- 孟冬丙辰朔,诘旦阴风吼。
- 译文:孟冬十六日,早晨阴风咆哮。
- 注释:孟冬指的是农历十月,丙辰指的是具体的日期。诘旦即清晨。
- 赏析:这里描述了一个寒冷的早晨,阴风咆哮的景象,为下文的灾害描写铺垫气氛。
- 朝家有移告,日蚀百司守。
- 译文:朝廷发布移告,百官守护着太阳。
- 注释:移告是一种官方文书,用于传达重要信息。百司指百官。
- 赏析:这句话揭示了朝廷对日食事件的高度重视,以及百官的职责所在。
- 伐鼓币用社,庶啬鬨奔走。
- 译文:举行祭祀仪式,百姓奔走相告。
- 注释:鼓是用来驱赶恶灵的,币是用玉制成的祭祀品。庶啬是老百姓的意思。
- 赏析:这句话描绘了人们在自然灾害面前的恐慌和团结一致的景象。
- 都城十万家,竟日喧釜缶。
- 译文:都城的十万户人家,整日喧闹不停。
- 注释:釜缶是古代的一种陶器,用来盛水或食物。
- 赏析:这句话反映了日食给人们的生活带来的巨大影响,以及人们的慌乱情绪。
- 壮于田单兵,声势助冲掊。
- 译文:如同田单的军队,声势浩大,冲击敌营。
- 注释:田单是一位战国时期的名将,以其智谋著称。
- 赏析:这句话展现了人们在自然灾害面前的勇气和力量。
- 盎水观日景,占刻入午辰。
- 译文:用水观察日影,预测时间进入中午和辰时。
- 注释:盎水是一种古代的计时工具,通过观察水流的变化来计时。
- 赏析:这句话描述了古人观察自然规律以预测时间的方法。
- 阳精从西亏,若有物噬吞。
- 译文:阳光从西边开始缺损,仿佛有什么东西在吞噬。
- 注释:阳精指的是阳光,西亏表示太阳在西方逐渐减弱。
- 赏析:这句话通过形象的比喻描绘了日食发生时的自然景象。
- 初看偃珥玦,再睹已半轮。
- 译文:最初看到月亮的形状像偃月、珥、玦,再看已经只有半月。
- 注释:偃月指的是月亮的一部分被遮住时的样子;珥是月亮边缘的环状部分;玦也是一种形状独特的月亮。
- 赏析:这句话通过对月亮形状变化的描绘,展现了日食发生时的景象。
- 终风转蓬勃,天影惨以昏。
- 译文:最终风吹动万物生机勃发,天空昏暗。
- 注释:蓬勃表示充满生机;惨意味着昏暗或阴暗。
- 赏析:这句话描绘了日食结束后,大自然逐渐恢复生机的情景。
- 斯须食之既,阳光蔀无垠。
- 译文:片刻之后,太阳的光芒消失殆尽。
- 注释:蔀无垠表示太阳的光芒消失了。
- 赏析:这句话表达了人们对于日食结束的喜悦心情。
- 始似昏晕镜,久乃挂铁钲。
- 译文:刚开始像是昏晕的镜子,过了一段时间就像挂在铁钲上的铁镜一样。
- 注释:晕镜指的是晕光现象;铁钲是古代的一种乐器,形状像钲。
- 赏析:这句话通过对日食过程中自然现象的描述,展现了人们对日食现象的观察和想象。
- 团团溢阴影,环轮玉为绳。
- 译文:圆圆的阴影溢出四周,环绕的圆盘犹如用玉石编织的绳子。
- 注释:环轮指的是环绕的圆盘;玉为绳指的是用玉石编织成绳子的形状。
- 赏析:这句话描绘了日食过程中月亮的形态变化,以及人们对月亮形状的想象。
- 晴天朗昼藏厚夜,九衢草草人面青。
- 译文:晴朗的天空下隐藏着厚重的黑夜,街道上行人面色苍白。
- 注释:九衢指的是城市的街道;草草人面青指的是面色苍白的人。
- 赏析:这句话描绘了日食发生时夜晚的景象,以及人们在黑暗中的惊恐表情。
- 众宿不多出,争光见三星。
- 译文:很少人外出,争相观看明亮的星斗。
- 注释:众宿指众多的住所;三星指明亮的星斗。
- 赏析:这句话描述了日食发生时人们的活动情况,以及他们对天文现象的关注。
- 只愁六凿浑沌死,苍生百万沦幽冥。
- 译文:只担心混沌的天地毁灭,百姓数百万人都沉沦于幽冥之中。
- 注释:六凿指混沌;浑沌死表示混沌世界毁灭;苍生百万沦幽冥表示百姓遭受巨大灾难。
- 赏析:这句话表达了诗人对自然现象和人类命运的关注,以及对灾难的担忧和忧虑。
- 盼盼向申正,轮圆复其明。
- 译文:期盼盼望向着申时正位,月亮圆满重新发出光芒。
- 注释:盼盼向申正表示希望在申时出现;轮圆复其明表示月亮再次明亮起来。
- 赏析:这句话描绘了日食过后的自然现象和人们的期待心情。
- 炷香再拜立前庑,心魄动荡久尚惊。
- 译文:点燃香料再拜立在前檐下,心中惊慌激动很久才平静。
- 注释:炷香再拜表示虔诚祈祷;心魄动荡久尚惊表示内心的不安和恐惧。
- 赏析:这句话表达了诗人在面对自然灾害时的信仰和祈求,以及内心的情感波动。
- 邻翁行年八十一,如此灾变见未曾。
- 译文:邻居老人八十一岁,这样的灾变从未见过。
- 注释:行年八十一表示老人的年龄;如此灾变未见表示这次灾变前所未有。
- 赏析:这句话反映了老年人对于罕见灾难的认识和经验传承。
- 我向长老说,日月中有乌兔精。
- 译文:我问老辈的人说,日月里有乌兔精。
- 注释:长老指年长者;乌兔精表示日月之中有神秘的力量存在。
- 赏析:这句话是对神话传说的引用,体现了人们对自然现象的神秘化解释和信仰。