帘外萧萧风色恶,呼儿掩上重门。
小窗孤坐赋招魂。
碧梧花落尽,篱雀又黄昏。
回首人间行乐事,春风过水无痕。
旅游谁肯重王孙。
长歌人不解,明月照空尊。
诗句输出:
帘外萧萧风色恶,呼儿掩上重门。
小窗孤坐赋招魂。
碧梧花落尽,篱雀又黄昏。
译文输出:
外面风吹得很厉害,我让儿子关上门。
独自坐在小窗前,仿佛在写招魂曲。
梧桐树已经凋零了,野鸡在黄昏时分归巢。
注释输出:
- (帘外)外面的风很大,环境很恶劣。
- (呼儿)让儿子。
- (掩上)关上。
- (重门)重重的门。
- (孤坐)一个人坐着。
- (赋招魂)创作招魂曲。
- (碧梧)梧桐树。
- (花落尽)梧桐树上的花全部凋谢了。
- (篱雀)山里的小鸟,即麻雀。
- (黄昏)傍晚时分。
赏析:
这首《临江仙》是苏轼在春季创作的一首词。词中描绘了春天的景象,通过“九十日春都过了”,表达了时光流逝的感慨。同时,词人通过对四季景色的描绘,揭示了人生的自然规律——无论贫富,青春都会逝去,而唯有清闲淡泊才能带来内心的安宁。