听说西方无量乐。
君王便是如来作。
不立三光并五岳。
除沟壑。
红霞紫雾长笼络。
四八仪容金闪烁。
钵中美味随斟酌。
发愿往生真上策。
堪呵责。
死生路上飘蓬客。
渔家傲
听说西方无量乐。
君王便是如来作。
不立三光并五岳。
除沟壑。
红霞紫雾长笼络。
四八仪容金闪烁。
钵中美味随斟酌。
发愿往生真上策。
堪呵责。
死生路上飘蓬客。
【译文】
听说西方有无尽的乐,君王就是如来转世。
不是三光和五岳,只有沟壑纵横。
长满红霞和紫雾的天空,是神仙的居所。
四八仪表闪耀金光,钵里美食随意品尝。
发愿往生真谛,这是最好的策略。
值得称赞和责备,生死路上漂泊的人。
【注释】
渔家傲:词牌名。又名“渔父”。
闻:听。
西方:指佛教的西天,即佛土。
无量乐:无限美好的乐事。
君王:这里指皇帝。
如来作:佛祖化身为天子。
三光:日、月、星。
五岳:东岳泰山,南岳衡山,西岳华山,中岳嵩山,北岳恒山。
沟壑:山间水渠。
红霞、彩雾:形容天空美丽的景象。
四八仪容:指帝王服饰。
金闪烁:金光闪闪。
钵中美味:僧人的饭食。
发愿往生:发愿到极乐世界去。
真上策:真正的好计策。
呵责:指责。
死生路上:生死之间。
飘蓬客:随风飘荡不定的人。
【赏析】
这首《渔家傲》表达了作者对佛法的向往和追求。诗中通过对佛教的描绘,展现了一个神秘而庄严的世界,同时也表达了作者对生死轮回的深深忧虑。全诗意境深远,语言优美,富有哲理性和艺术性。