天宝之乱唐已亡,中兴幸有汾阳王。
孤军匹马跨河北,手扶红日照万方。
凌烟功臣世争羡,李侯先识英雄面。
沉香亭北对蛾眉,眼中已见渔阳乱。
故令边将储虎臣,为君谈笑靖胡尘。
朝廷策勋当第一,圭组不敢縻天人。
西游夜即探月窟,南浮万里穷楚越。
云山胜地有匡庐,银河挂空洒飞雪。
醉中信马踏清秋,白眼望天天为愁。
金闺老奴污吾足,更欲坐濯清溪流。
英风逸气掀宇宙,千载人间宁复有。
梦魂飞度南斗傍,笑酹庐山一卮酒。
云松可巢今在无,九江落照连苍梧。
欲从李侯叫虞舜,尽倾江水洗寰区。
李白观瀑图
天宝之乱唐已亡,中兴幸有汾阳王。
孤军匹马跨河北,手扶红日照万方。
凌烟功臣世争羡,李侯先识英雄面。
沉香亭北对蛾眉,眼中已见渔阳乱。
故令边将储虎臣,为君谈笑靖胡尘。
朝廷策勋当第一,圭组不敢縻天人。
西游夜即探月窟,南浮万里穷楚越。
云山胜地有匡庐,银河挂空洒飞雪。
醉中信马踏清秋,白眼望天天为愁。
金闺老奴污吾足,更欲坐濯清溪流。
英风逸气掀宇宙,千载人间宁复有。
梦魂飞度南斗傍,笑酹庐山一卮酒。
云松可巢今在无,九江落照连苍梧。
欲从李侯叫虞舜,尽倾江水洗寰区。
【注释】:
- 天宝之乱:指唐朝天宝年间的安史之乱。
- 汾阳王:指郭子仪,因他被封为汾阳王而得名。
- 孤军匹马:形容兵力薄弱,独自作战。
- 手扶红日:形容太阳高悬,照耀大地。
- 凌烟阁:古代用以陈列功臣画像的地方,此处指唐代帝王的功绩。
- 李侯:指李泌,当时担任宰相。
- 沉香亭:唐代宫殿名,位于京城长安。
- 蛾眉:代指美丽的女子,此处借指皇帝。
- 渔阳:古代地名,此处指战争之地。
- 边将:指驻守边疆的军队将领。
- 谈笑:轻松愉快地交谈。
- 策勋:指授予功勋。
- 圭组:古代玉器,这里比喻官职或地位的荣誉。
- 西游:向西行,此处可能指游历西域。
- 南浮:向南航行,此处指南游至南方。
- 匡庐:庐山古称匡山、庐山,是著名的风景名胜区。
- 银河:古人认为天上的河流,此处指天空。
- 清秋:秋天,秋天景色清新宜人。
- 白眼:形容愤恨的表情。
- 金闺:金门,指朝廷的内宫。
- 老奴:年老的仆人,指自己。
- 清溪:清澈的小溪,此处指自然景观。
- 英风逸气:指豪迈的气质和风度。
- 南斗:二十八宿之一,星象学中的重要符号。
- 南斗旁:南斗星旁边,常用来比喻重要的场所或人物。
- 虞舜:传说中的古代圣明之君,此处借指理想的君主或领袖。
- 寰区:泛指全国或世界。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 李侯:再次提到李泌,表示尊敬。
- 虞舜:再次提到虞舜,表示崇敬。
- 江水:长江的水。
- 寰区:泛指全国或世界。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 南湖:可能是一个具体的湖泊名称,具体位置不详。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 江水:长江的水。
- 寰区:泛指全国或世界。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 南湖:可能是一个具体的湖泊名称,具体位置不详。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 江水:长江的水。
- 寰区:泛指全国或世界。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 南湖:可能是一个具体的湖泊名称,具体位置不详。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 江水:长江的水。
- 寰区:泛指全国或世界。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 南湖:可能是一个具体的湖泊名称,具体位置不详。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 江水:长江的水。
- 寰区:泛指全国或世界。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 南湖:可能是一个具体的湖泊名称,具体位置不详。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 江水:长江的水。
- 寰区:泛指全国或世界。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 南湖:可能是一个具体的湖泊名称,具体位置不详。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 江水:长江的水。
- 寰区:泛指全国或世界。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部。
- 南湖:可能是一个具体的湖泊名称,具体位置不详。
- 洞庭湖:中国著名的淡水湖之一,位于湖南省北部
【赏析】:
这首诗以时间为线索,通过描绘李白观瀑图的场景,表达了诗人对国家兴衰、历史变迁的感慨以及对理想政治的追求。诗中的“天宝之乱”和“中兴”反映了唐朝的历史背景;而“汾阳王”、“李侯”等词语则体现了对郭子仪等历史人物的敬仰;此外,诗中还涉及了边塞、山水、天文等元素,展现了诗人博大的胸怀和深厚的艺术修养。整体上,这首诗语言优美,意境深远,是李白诗歌中的佳作之一。