秋江渺。秋心独展幽芳悄。幽芳悄。护臂纱轻,注唇丹小。
芦花风乱汀洲绕。采芳人远知音少。知音少。几叶渔船,一轮残照。
忆秦娥·蓼花
作者:李存勖
注释:
- 秋江渺:秋天的江水宽广而深远。
- 秋心独展幽芳悄:只有我一人独自欣赏这幽雅的花。
- 护臂纱轻:轻纱像手臂一样保护着手臂。
- 注唇丹小:涂抹在嘴唇上的胭脂颜色很淡。
- 芦花风乱汀洲绕:芦苇随风飘荡,覆盖了整个沙洲。
- 采芳人远知音少:采花的人虽然遥远,但知音却很少。
- 几叶渔船,一轮残照:几只破旧的船只在夕阳下摇曳。
赏析:
这是一首描写秋天景色和情感的诗。诗人以“秋江渺”开头,描绘出秋天江水宽广而深远的画面。接着,诗人表达了自己的孤独和内心的哀愁。他独自欣赏着幽雅的花,但无人分享这份美景。然后,诗人转向自然景观,描述了芦苇随风飘荡覆盖沙洲的景象。最后,诗人感叹采花的人虽然遥远,但知音却很少。整首诗充满了对自然的感慨和对友情的渴望。通过细腻的描写和深刻的情感表达,诗人成功地将读者带入了那个充满诗意和哀愁的秋天。
译文:
秋水浩渺无边,我的心独自沉浸在秋色之中。在这寂静的环境中,我静静地欣赏着那片幽雅的花,它仿佛在诉说着我内心的孤寂。轻柔的面纱轻拂着我的手臂,淡淡的胭脂点缀在我的唇上。芦苇随风飘荡,覆盖了整个沙洲。远方的人们采撷着花朵,而我却没有能与之共享这份美丽的朋友。我知道,知音难寻,即使是一片落叶也难以找到共鸣的灵魂。夕阳西下,只留下几艘破旧的小船在江水中摇曳,它们仿佛是在告别这个世界,带着一丝丝的悲伤。