倾家五斗米,冲缸三斗水。
一夜北风霜,长棱生榨嘴。
君勿嫌其薄,洗袋副未已。
犹足胜沽来,推恩到奴婢。
一笑呵冻砚,援笔赋冻醴。

冻醴:

倾家五斗米,冲缸三斗水。

一夜北风霜,长棱生榨嘴。

君勿嫌其薄,洗袋副未已。

犹足胜沽来,推恩到奴婢。

一笑呵冻砚,援笔赋冻醴。

注释:

冻:结冰。

醴:酒酿。

倾:倒入。

五斗米:古代量词,指一斗。

冲缸三斗水:用缸装满三斗水来融化冻酒的冰块。

一夜北风霜:形容天气严寒。

长棱:指冰凌。

榨嘴:冰凌上露出的口子。

勿嫌其薄:不要嫌弃它太薄。

洗袋副:洗米袋子。

副未已:没有停止。

犹足胜沽来:还是足够用来酿酒的。

沽:卖。

推恩:推广恩惠,指施舍。

奴婢:仆人和奴隶。

一笑呵冻砚:笑着在冻硬的砚台上磨墨。

援笔赋冻醴:拿起笔来写诗。

赏析:这是一首描写冬天酿酒的诗,诗人通过描绘酿酒的过程,展现了冬日的寒冷和艰辛,同时也表达了对生活的热爱和乐观态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。