春梦朦胧睡起浓。绿鬟浮腻滑、落香红。妆台人倦思难穷。斜簪玉,低照镜鸾中。
徐步出房栊。闲将罗袖倚、立东风。日高烟静碧绡空。春如画,一片杏花丛。
小重山·晓起
春梦朦胧睡起浓。绿鬟浮腻滑、落香红。妆台人倦思难穷。斜簪玉,低照镜鸾中。
徐步出房栊。闲将罗袖倚、立东风。日高烟静碧绡空。春如画,一片杏花丛。
注释:
- 朦胧(méng dǒng):不清楚的样子,模糊不清。
- 绿鬟(huán):黑色的头发,古代女子的发型。
- 浮腻滑:表面光滑润泽,形容女子的发丝细腻柔滑。
- 落香红:指女子的头发在梳洗后散发出香气,颜色呈现红色。
- 妆台(zhuāng tái):化妆用的台子。
- 斜簪玉:用斜插的方式装饰着玉石的簪子,通常用来固定头发。
- 低照镜鸾中:镜子映照着女子的形象,如同鸾鸟一般优美动人。
- 徐步(xú bù):缓慢地行走。
- 罗袖(luó xiù):用丝绸制成的衣袖。
- 倚(yǐ):依靠。
- 东风:春天的风,常用来比喻美好的事物或景象。
- 碧绡(bì xiāo):薄纱,一种轻薄透明的布料。
- 春如画:春天的美如同画卷一般美丽。
- 杏花丛:满树的杏花盛开,形成了一片美丽的花海。
赏析:
这首诗描绘了一位女子早晨醒来时的情景。诗中的“春梦朦胧”形容女子在梦中感受到春天的气息,而她从梦中醒来时,感到有些迷糊和困倦。接着,诗人细致地描述了女子的头发,她的发丝细腻滑润,像绿色的波浪一样,散发着淡淡的香气。然后,女子坐在化妆台上,用斜插的方式装饰着她的玉石簪子,镜子里映照出了她美丽的形象。最后,她在春风的吹拂下缓缓走出房门,靠在栏杆上欣赏着美丽的景色。整首诗通过细腻的笔触,展现了一个春天的美丽画面,使人仿佛置身于这美丽的场景之中。