辞家千里远寻师,行脚归来只暂时。
久去弟兄成主客,重经乡路改平陂。
青山有约宁相赚,白首能来尚未迟。
闻说欲酬男女债,待完婚嫁与君期。
诗句输出:
辞家千里远寻师,行脚归来只暂时。久去弟兄成主客,重经乡路改平陂。青山有约宁相赚,白首能来尚未迟。闻说欲酬男女债,待完婚嫁与君期。
译文输出:
离开家乡数千里去寻找师傅,回家的路上只是暂时停留。长时间远离家人和朋友,成了彼此的客人和主人。再次经过故乡时,道路变得平坦宽阔。青山之间有约定要相互吸引,直到白发苍苍才回来也不迟。听说想要偿还夫妻间的债务,等到婚姻生活结束与你一起规划未来。
关键注释:
- 辞家:离开家乡、离别家庭。
- 千里:形容距离遥远。
- 寻师:寻找师傅、寻求指导。
- 行脚:行走江湖,四处游历。
- 主客:指主人与客人的关系,这里可能是指朋友或亲人之间的关系。
- 平陂:平坦的道路,比喻生活或事业的发展。
- 青山:青山之间可能有某种约定或约定。
- 宁相赚:宁愿互相欺骗或吸引。
- 白首:指老年时期。
- 闻说:听说。
- 男女债:指夫妻之间的债务。
- 婚嫁:结婚和婚礼。
- 君期:你的期望或目标。
赏析输出:
这首诗是诗人李白在天宝十四年(755),即他即将离开秋浦前往浔阳给妻子宗氏夫人捎书信时的回信之作。诗人以自述或倾诉的语气直接表达自己的情感,如话家常般自然而深情。整首诗通过对景物的描写和内心情感的抒发,展现了诗人对于家乡和亲人的思念以及对于未来生活的期望。