偶寻荒寺拥孤衾,难得良朋话夜深。
凿牖引山归冷榻,开帘延月出疏林。
寒花渐改高秋色,流水长怀太古音。
惆怅旧游成寂寞,影堂空挂薜萝阴。
初冬卢雁林过宿马山寺有怀云庵上人
偶寻荒寺拥孤衾,难得良朋话夜深。
凿牖引山归冷榻,开帘延月出疏林。
寒花渐改高秋色,流水长怀太古音。
惆怅旧游成寂寞,影堂空挂薜萝阴。
注释:在初冬时节,卢雁林走过宿马山寺,想起了云庵上人。偶尔寻找荒废的寺庙,抱着孤单的被子睡觉,难得的是能够和良朋畅谈至深夜。打开窗户让山峦的影子回到冷凉的床上,推开窗帘让月光洒出稀疏的树林。寒冷的花儿渐渐改变了秋天的颜色,流水长久地怀念着远古的音律。我感叹过去的游历已成寂寞,影子堂空挂着薜萝的阴影。赏析:此诗为诗人在初冬时游览宿马山寺并思念云庵上人所作。首联写诗人偶遇荒寺,独自抱被子睡觉的孤寂;颔联写与云庵上人为伴,夜深畅谈的情景;颈联写推开窗子让山林的景致入室,以及月光从稀疏的树林中照射进来的情景;尾联抒发对过去游历经历的回忆与感慨。全诗以“寒”字起笔,由物及人,由外及内,由浅入深地表达了诗人对云庵上人的深厚情谊。