空中野马路旁尘,去住无端自主宾。
扪馆便为乘驿客,过桥还是隔溪人。
多生未了三生愿,万事惟馀一事真。
君已盖棺予亦老,相期牢记续前因。
这首诗的译文是:
空中野马在路边尘土飞扬,去住无端自主宾。
扪馆便为乘驿客,过桥还是隔溪人。
多生未了三生愿,万事惟馀一事真。
君已盖棺予亦老,相期牢记续前因。
注释解释:
- 空山:指空旷的山野。
- 野马:这里比喻自由自在的马匹。
- 尘:尘土,指道路两旁的尘土。
- 去:离去。
- 住:停留。
- 无端:没有理由或原因。
- 自主宾:自主决定自己的主人。
- 扪馆:触摸着旅馆。
- 驿客:旅行中的客人。
- 过桥:通过桥梁。
- 隔溪:隔着溪水。
- 三生愿:前世、今生和来世的愿望。
- 一事真:一件真正的事情。
- 盖棺:棺材盖上,表示死亡。
- 老:年老。
- 相期:约定、期望。
- 续前因:延续前因后果,引申为继续前人的遗业或事业。