舞罢偃旗卧金鼓,借问大王何所取。
倾筐擎出斗与升,鬼面成群更歌舞。
道旁观者不忍见,腼颜汗背交相觑。
吁嗟乎,天下尽儿戏,举世同奔波。
车毂交击人肩摩,俄而礼乐俄干戈。
五斗折腰不足道,倾筐积少看成多。
大王乃是死诸葛,含羞忍耻如之何。
【解析】
本题考查理解并翻译诗歌的能力。
(1)
句意为:舞罢偃旗卧金鼓,借问大王何所取。译文:舞毕放下战旗休息,金鼓声停,询问大王有什么收获?
(2)
句意为:倾筐擎出斗与升,鬼面成群更歌舞。译文:倾空竹篮捧起斗和升,鬼面具人成群结队更起舞。
(3)
句意为:道旁观者不忍见,腼颜汗背交相觑。译文:旁观者不忍心观看,相互对视,羞惭得汗水淋漓。
(4)
句意为:吁嗟乎,天下尽儿戏,举世同奔波。译文:唉,这简直是天下人的嬉戏,世人都在争名夺利。
(5)
句意为:车毂交击人肩摩,俄而礼乐俄干戈。译文:车轮滚滚,尘土飞扬,人们肩并肩地挤着,顷刻间从礼仪变成了战争。
(6)
句意为:五斗折腰不足道,倾筐积少看成多。译文:五斗米也不足以让我折腰,即使倾筐积少也能看作多的财富。
(7)
句意为:大王乃是死诸葛,含羞忍耻如之何。译文:大王不过是一具尸体罢了,又怎能忍受羞耻呢!诗人以反语的形式表达了他对于昏庸的蜀后的讽刺,同时表现了他对时世的愤慨之情。
【答案】
跳大王歌
舞蹈完毕放下旗帜休息,问大王取什么?
倾空篮子盛满斗升,鬼面具人一起跳舞。
旁观者不忍看下去,羞涩出汗互相看着。
叹一声天下人游戏,大家都在争名夺利。
车轮滚动尘土飞扬,顷刻之间从礼仪到战争。
五斗米也难以折腰,哪怕倾空篮子也看作宝。
大王只不过是尸体罢了,又怎忍心忍受羞耻?