郎去从征不见来,门前小径已生苔。愿得海门高万丈,倒流江水送郎回。

竹枝词十八首

郎去从征不见来,门前小径已生苔。
愿得海门高万丈,倒流江水送郎回。

注释:

  1. 郎(náng):这里指诗人的妻子或情人。
  2. 从征:跟随出征。
  3. 生:长出。
  4. 愿得:希望得到。
  5. 海门:即海边的门户,此处比喻宽广、高远的地方。
  6. 倒流江水:形容水流逆转,像要把东西送回。

译文:
我心爱的人已经很久没有回家了,我们经常一起走过的小路边上已经长出了青苔,我想着如果能有一处海门般高耸入云,让江水逆流而上,把我心爱的人送回家就好了。

赏析:
这首诗表达了一位女子对远方亲人的深深思念之情,以及对于爱情无奈和随波逐流的心态。诗中用“钓丝无钩随风飏,钓钩无丝随水流”这一生动的比喻,形象地描绘了两人在爱情中的分离状态,虽相伴却无法真正相连,只能任由外界因素摆布。同时,也反映了诗人对爱情的执着追求和深切期盼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。