疏雨尚沾池草,轻风暗扫庭梅。小楼灯火画帘垂。帘外月华如水。
被冷真愁香髻,枕欹却忆颦眉。忽闻金斗簸残灰。夜静原来未睡。
【解析】
这是一首词,全词语言明畅自然,风格清新淡远,意境优美动人。“疏雨尚沾池草,轻风暗扫庭梅”两句为上片,描写小楼夜景。“小楼灯火画帘垂”,描绘了一幅小楼夜景图:灯光映照在屏风的画帘上,使画面显得更加清幽、恬静。“帘外月华如水”,写月亮倒映在池水中,与“画帘”形成对比,更增添了一种朦胧美。“被冷真愁香髻”,写女子因夜深寒冷,而无心梳妆打扮。“枕欹却忆颦眉”,写女子因思忆远人,不自觉地将头倚在枕上,而蹙起双眉。“忽闻金斗簸残灰,夜静原来未睡”,是词的下片,写词人听到有人击打铜盆的声音,原来是有人在捣药。此时夜已深,但主人公却仍未入睡。这两句以声音衬托寂静的环境,烘托出主人公的寂寞和孤独之情。
【答案】
①西江月·小楼
②疏雨尚沾池草,轻风暗扫庭梅。小楼灯火画帘垂。帘外月华如水。
③被冷真愁香髻,枕欹却忆颦眉。忽闻金斗簸残灰。夜静原来未睡。
译文:
细密的春雨还沾湿着池塘边的青草,微风轻轻吹过庭院中的梅花。小楼里的灯光照亮了屏风上的画帘,画帘外明亮的月光如水一样洒在院子里。
因为夜深寒冷,所以她无心梳妆打扮;枕头斜靠着,想起远在异地的爱人,不禁蹙起黛眉。
忽然听见有人在捣药,原来已是深夜,可是自己还没有入睡。
赏析:
此词写闺中女子夜深不寐的情景。首句写环境氛围,渲染出凄清孤寂的情调,接着从室内写到室外,勾勒出一幅生动的画面,最后又回到室内,写出主人公的孤寂。
上片写景,先写环境的清幽。“疏雨尚沾池草,轻风暗扫庭梅”。细密的春雨还沾湿着池塘边的青草,微风轻轻吹过庭院中的梅花。这两句话用拟人的手法,把春雨和梅花写得有情有致。接着描写居室内的情景:“小楼灯火画帘垂”。小楼里的灯亮着,画帘垂挂着。“帘外月华如水”,写月亮倒映在池水中,与“画帘”形成对比,更增添了一种朦胧美。“被冷真愁香髻”,是说因夜深寒冷,所以无心梳妆打扮。接着写女子的动作:“枕欹却忆颦眉。”“欹”指倾斜。“却忆”即回忆起。“颦眉”是皱眉的样子,这里指思念远人。
下片写情,先写环境的静谧:“忽闻金斗簸残灰,夜静原来未睡。”这两句以声音衬托寂静的环境,烘托出主人公的寂寞和孤独之情。“忽闻”,是偶然听到。“金斗”即铜盆,古代用来装粉末的器具,用以盛放药物或研磨香料。“簸残灰”,指用杵臼捣药,发出的声音。这句的意思是说,突然听见有人敲击铜盆的声音,原来是有人在捣药。这时夜已深,但主人公却仍未入睡。这两句以动作来衬托主人公的孤独和寂寞之情。
此词以写景为主,寓情于景,情景交融,表达了主人公对远人的深深思念之情。